Загрузка

Библия : Псалтирь 61 глава 11 стих

[ Пс 61 : 10 ]
Сыны человеческие - только суета; сыны мужей - ложь; если положить их на весы, все они вместе легче пустоты.
[ Пс 61 : 11 ]
Не надейтесь на грабительство и не тщеславьтесь хищением; когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца.
[ Пс 61 : 12 ]
Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
בּטח‎
надейтесь
H982
עֹשֶׂק‎
грабительство
H6233
הבל‎
тщеславьтесь
H1891
גזֵל‎
хищением
H1498
חַיִל‎
богатство
H2428
נוב‎
умножается
H5107
שׂית‎
прилагайте
H7896
לב‎
сердца
H3820
H982 בּטח‎ - уповаю [A(qal):1. уповать, полагаться;2. быть уверенным, доверяться;3. причастие: беспечный, беззаботный;4. причастие: упавший.E(hi):обнадёживать, давать надежду, уверять. Син. H2620 (חסה‎), H3176 (יחל‎), H6960 (קוה‎).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
уповаю , уповай , Не надейтесь , ты надеешься , на которое ты уповаешь , для всех уповающих , нашего мы уповаем , и пусть не обнадеживает , твой на Которого ты уповаешь , спокоен
и еще 95 значений
Подробнее
H6233 עֹשֶׂק‎ - клевету [1. угнетение, притеснение, насилие;2. отнятое, награбленное.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
клевету , притеснение , или отнятое , на грабительство , меня от угнетения , Притесняя , на обман , от угнетения , нем всякое угнетение , его так как он жестоко
и еще 3 значений
Подробнее
H1891 הבל‎ - и осуетились [A(qal):1. осуетиться, становиться пустым, негодным;2. заниматься пустым делом, пустословить.E(hi):обманывать, вводить в заблуждение.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и осуетились , пустословите , и не тщеславьтесь , вам они обманывают ,
Подробнее
H1498 גזֵל‎ - или им похищено [Грабительство, хищение.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
или им похищено , хищением , грабительство ,
Подробнее
H2428 חַיִל‎ - войско [1. сила, мощь, способность;2. богатство, имущество;3. достоинство, благородство;4. мужество, храбрость, доблесть;5. войско, полчище.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
войско , силу , богатство , и войско , сильные , войска , способных , сильных , и все войско , воинственные
и еще 111 значений
Подробнее
H5107 נוב‎ - умножается [A(qal):умножаться, расти, процветать.C(pi):делать плодовитым, оживлять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
умножается , плодовиты , источают , одушевит ,
Подробнее
H7896 שׂית‎ - будет [A(qal):1. класть, ставить, положить, помещать;2. устанавливать, назначать, налагать.F(ho):быть наложенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
будет , Ты положил , его не тронулось , его чтобы явить , какую наложит , если на него наложен , свою какой наложен , не давай , Проведу , положу
и еще 71 значений
Подробнее
H3820 לב‎ - сердце [Сердце, ум, разум; сердце в евр. языке включает всего внутреннего человека: разум, волю, мысли, желания, эмоции.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сердце , сердца , в сердце , сердцем , и сердце , к сердцу , сердцу , на сердце , но сердце , я в сердце
и еще 154 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ис 26:4
Уповайте на Господа вовеки, ибо Господь Бог есть твердыня вечная:
Иов 33:14
Бог говорит однажды и, если того не заметят, в другой раз:
Иов 40:5
Укрась же себя величием и славою, облекись в блеск и великолепие;
Ин 19:11
Иисус отвечал: ты не имел бы надо Мною никакой власти, если бы не было дано тебе свыше; посему более греха на том, кто предал Меня тебе.
Мф 28:18
И приблизившись Иисус сказал им: дана Мне всякая власть на небе и на земле.
Мф 6:13
и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.
Пс 67:3
Как рассеивается дым, Ты рассей их; как тает воск от огня, так нечестивые да погибнут от лица Божия.
Пс 67:34
шествующего на небесах небес от века. Вот, Он дает гласу Своему глас силы.
Откр 19:1
После сего я услышал на небе громкий голос как бы многочисленного народа, который говорил: аллилуия! спасение и слава, и честь и сила Господу нашему!
Синодальный перевод
Не надейтесь на грабительство и не тщеславьтесь хищением; когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца.
Новый русский перевод+
Не надейтесь на грабеж, краденым не кичитесь. Пусть богатство растет — сердца к нему не прилагайте.
Библейской Лиги ERV
Не надейся на свою способность грабить и не думай, что разбой тебе поможет, не надейся, что богатство может выручить тебя.
Современный перевод РБО +
Не надейтесь на силу и на грабеж, не прельщайтесь пустым. Когда богатство приходит к вам, ему сердца не отдавайте!
Под редакцией Кулаковых+
На насилие не надейтесь и тщетных надежд на хищенье не питайте; и когда богатство увеличивается, не привязывайтесь сердцем к нему.
Cовременный перевод WBTC
Не надейся на свою способность грабить и не думай, что разбой тебе поможет, не надейся, что богатство может выручить тебя.
Перевод Юнгерова ВЗ
Не уповайте на неправду и похищенного не желайте: если богатство притекает, не прилагайте (к нему) сердца.
Елизаветинская Библия
Не ѹ҆пова́йте на непра́вдѹ, и҆ на восхище́нїе не жела́йте: бога́тство а҆́ще тече́тъ, не прилага́йте се́рдца.
Елизаветинская на русском
Не уповайте на неправду, и на восхищение не желайте: богатство аще течет, не прилагайте сердца.