Библия : Псалтирь 61 глава
7 стих
[ Пс 61 : 6 ]
Только в Боге успокаивайся, душа моя! ибо на Него надежда моя.
[ Пс 61 : 7 ]
Только Он - твердыня моя и спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь.
[ Пс 61 : 8 ]
В Боге спасение мое и слава моя; крепость силы моей и упование мое в Боге.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6697 צוּר
- твердыня [1. каменная глыба, скала; в переносном смысле — заступник, защита, прибежище;2. остриё.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
твердыня , в скалу , скал , скалу , тобою там на скале , из скалы , скалы , из камня , и кто защита , защитник
и еще 47 значений
Подробнее
H3444 יְשׂוּעָה
- спасение [1. помощь;2. спасение;3. благополучие, процветание, счастье.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
спасение , спасения , о спасении , на спасение , Его Спасителя , моя Он был мне спасением , спасающий , На помощь , меня ты поможешь , И это уже в оправдание
и еще 31 значений
Подробнее
H4869 מִשְׂגב
- заступник [1. высота, убежище на возвышенности;2. Мизгав.]
Часть речи
Значение слова מִשְׂגב:
Варианты синодального перевода
заступник , прибежищем , мое убежище , моего ограждение , моего и убежище , с нами заступник , как заступник , Твою ибо Ты был мне защитою , защита , мое прибежище
и еще 4 значений
Подробнее
H4131 מוט
- не поколеблется [A(qal):колебаться, шататься, содрогаться.B(ni):колебаться, шататься.E(hi):сотрясать, заставлять упасть, свергать вниз.G(hith):колебаться, шататься, трястись, дрожать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
не поколеблется , не поколеблюсь , двинулись , мое не поколеблюсь , не подвигнется , и придет , в упадок , поколеблется , она не поколеблется , не дрогнут
и еще 21 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Кор 1:30
От Него и вы во Христе Иисусе, Который сделался для нас премудростью от Бога, праведностью и освящением и искуплением,
1Кор 1:31
чтобы было, как написано: хвалящийся хвались Господом.
Гал 6:14
А я не желаю хвалиться, разве только крестом Господа нашего Иисуса Христа, которым для меня мир распят, и я для мира.
Ис 26:4
Уповайте на Господа вовеки, ибо Господь Бог есть твердыня вечная:
Ис 45:25
Господом будет оправдано и прославлено все племя Израилево.
Иер 3:23
Поистине, напрасно надеялись мы на холмы и на множество гор; поистине, в Господе Боге нашем спасение Израилево!
Иер 9:23
Так говорит Господь: да не хвалится мудрый мудростью своею, да не хвалится сильный силою своею, да не хвалится богатый богатством своим.
Иер 9:24
Но хвалящийся хвались тем, что разумеет и знает Меня, что Я - Господь, творящий милость, суд и правду на земле; ибо только это благоугодно Мне, говорит Господь.
Пс 17:2
Возлюблю Тебя, Господи, крепость моя!
Пс 17:46
иноплеменники бледнеют и трепещут в укреплениях своих.
Пс 3:3
многие говорят душе моей: "нет ему спасения в Боге".
Пс 4:2
Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою.
Пс 93:22
Но Господь - защита моя, и Бог мой - твердыня убежища моего,
Пс 94:1
Приидите, воспоем Господу, воскликнем [Богу], твердыне спасения нашего;
Синодальный перевод
Только Он — твердыня моя и спасение моё, убежище моё: не поколеблюсь.
Новый русский перевод+
Только Он мне скала и спасение, Он — крепость моя; я не буду поколеблен.
Библейской Лиги ERV
Лишь Он — моя Скала, Которая меня спасает, крепость, защищающая от полчищ грозного врага.
Современный перевод РБО +
Он один — мой утес и спаситель мой, Он — мой оплот, я не дрогну.
Под редакцией Кулаковых+
Он — скала моя и спасенье мое, твердыня моя, не поколеблюсь.
Cовременный перевод WBTC
Лишь Он — моя скала и крепость, я потрясенья не узнаю никогда.
Перевод Юнгерова ВЗ
Ибо Он — Бог мой и Спаситель мой, защитник мой, не подвигнусь.
Елизаветинская Библия
И҆́бо то́й бг҃ъ мо́й и҆ сп҃съ мо́й, застѹ́пникъ мо́й: не преселю́сѧ.
Елизаветинская на русском
Ибо той Бог мой и спас мой, заступник мой: не преселюся.