Загрузка

Библия : Псалтирь 61 глава 8 стих

[ Пс 61 : 7 ]
Только Он - твердыня моя и спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь.
[ Пс 61 : 8 ]
В Боге спасение мое и слава моя; крепость силы моей и упование мое в Боге.
[ Пс 61 : 9 ]
Народ! надейтесь на Него во всякое время; изливайте пред Ним сердце ваше: Бог нам прибежище.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
אֱלֹהִים‎
Боге
H430
יֵשַׂע‎
спасение
H3468
כָּבוֹד‎
слава
H3519
צוּר‎
крепость
H6697
עֹז‎
силы
H5797
מַחְסֶה‎
упование
H4268
אֱלֹהִים‎
Боге
H430
H430 אֱלֹהִים‎ - бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H3468 יֵשַׂע‎ - спасения [1. спасение, избавление;2. безопасность, благополучие.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
спасения , Спаситель , спасение , во спасение , от Него все спасение , от счастья , в безопасности , спасающей , Спасителя , мой и спасение
и еще 7 значений
Подробнее
H3519 כָּבוֹד‎ - славу [1. тяжесть, вес;2. имущество, богатство;3. слава, величие, великолепие;4. (по)честь, хвала.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
славу , слава , славы , и слава , и вот слава , и славу , и славы , во славе , славою , да будет слава
и еще 77 значений
Подробнее
H6697 צוּר‎ - твердыня [1. каменная глыба, скала; в переносном смысле — заступник, защита, прибежище;2. остриё.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
твердыня , в скалу , скал , скалу , тобою там на скале , из скалы , скалы , из камня , и кто защита , защитник
и еще 47 значений
Подробнее
H5797 עֹז‎ - крепость [Сила, могущество, крепость.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
крепость , силы , силою , сила , силу , могущества , могущество , и честь , крепкий , из всей силы
и еще 38 значений
Подробнее
H4268 מַחְסֶה‎ - упование [Убежище, прибежище; в переносном смысле — защита.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
упование , нам прибежище , убежище , и не имея убежища , скале , ибо Ты прибежище , моей и упование , моя надежда , прибежище , убежища
и еще 8 значений
Подробнее
H430 אֱלֹהִים‎ - бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Ин 2:28
Итак, дети, пребывайте в Нем, чтобы, когда Он явится, иметь нам дерзновение и не постыдиться пред Ним в пришествие Его.
1Цар 1:15
И отвечала Анна, и сказала: нет, господин мой; я -- жена, скорбящая духом, вина и сикера я не пила, но изливаю душу мою пред Господом;
Евр 6:18
дабы в двух непреложных вещах, в которых невозможно Богу солгать, твердое утешение имели мы, прибегшие взяться за предлежащую надежду,
Ис 26:16
Господи! в бедствии он искал Тебя; изливал тихие моления, когда наказание Твое постигало его.
Ис 26:4
Уповайте на Господа вовеки, ибо Господь Бог есть твердыня вечная:
Ис 50:10
Кто из вас боится Господа, слушается гласа Раба Его? Кто ходит во мраке, без света, да уповает на имя Господа и да утверждается в Боге своем.
Иов 13:15
Вот, Он убивает меня, но я буду надеяться; я желал бы только отстоять пути мои пред лицем Его!
Плач 2:19
Вставай, взывай ночью, при начале каждой стражи; изливай, как воду, сердце твое пред лицем Господа; простирай к Нему руки твои о душе детей твоих, издыхающих от голода на углах всех улиц.
Филл 4:6
Не заботьтесь ни о чем, но всегда в молитве и прошении с благодарением открывайте свои желания пред Богом,
Прит 14:26
В страхе пред Господом - надежда твердая, и сынам Своим Он прибежище.
Пс 101:1
Молитва страждущего, когда он унывает и изливает пред Господом печаль свою.
Пс 17:2
Возлюблю Тебя, Господи, крепость моя!
Пс 21:4
Но Ты, Святый, живешь среди славословий Израиля.
Пс 21:5
На Тебя уповали отцы наши; уповали, и Ты избавлял их;
Пс 33:1
Псалом Давида, когда он притворился безумным пред Авимелехом и был изгнан от него и удалился.
Пс 33:2
Благословлю Господа во всякое время; хвала Ему непрестанно в устах моих.
Пс 41:4
Слезы мои были для меня хлебом день и ночь, когда говорили мне всякий день: "где Бог твой?"
Пс 45:11
Остановитесь и познайте, что Я - Бог: буду превознесен в народах, превознесен на земле.
Пс 46:1-3
Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом.
Восплещите руками все народы, воскликните Богу гласом радости;
ибо Господь Всевышний страшен, - великий Царь над всею землею;
Пс 141:2
излил пред Ним моление мое; печаль мою открыл Ему.
Синодальный перевод
В Боге спасение моё и слава моя; крепость силы моей и упование моё в Боге.
Новый русский перевод+
В Боге спасение и слава моя; Он крепкая скала моя и мое прибежище.
Библейской Лиги ERV
Честь и победа — всё в Божьей власти, Он — моя крепость, где я спасение обрету.
Современный перевод РБО +
В Боге — мое спасение и слава, Бог — прибежище мое, могучий утес.
Под редакцией Кулаковых+
В Боге мое спасение и честь моя, Бог — скала моя крепкая, прибежище мое.
Cовременный перевод WBTC
Честь и спасение — всё в Божьей власти, Он — моя крепость, Он — моё спасенье.
Перевод Юнгерова ВЗ
В Боге спасение мое и слава моя, Бог — помощь моя и упование мое на Бога.
Елизаветинская Библия
Ѡ҆ бз҃ѣ сп҃се́нїе моѐ и҆ сла́ва моѧ̀: бг҃ъ по́мощи моеѧ̀, и҆ ѹ҆пова́нїе моѐ на бг҃а.
Елизаветинская на русском
О Бозе спасение мое и слава моя: Бог помощи моея, и упование мое на Бога.