Библия : Псалтирь 65 глава
10 стих
[ Пс 65 : 9 ]
Он сохранил душе нашей жизнь и ноге нашей не дал поколебаться.
[ Пс 65 : 10 ]
Ты испытал нас, Боже, переплавил нас, как переплавляют серебро.
[ Пс 65 : 11 ]
Ты ввел нас в сеть, положил оковы на чресла наши,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H974 בּחן
- испытывает [A(qal):испытывать.B(ni):быть испытуемым, подвергаться испытанию.D(pu):быть испытуемым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
испытывает , Ты испытал , как вы будете , испытаны , мой что Ты испытуешь , испытываешь , ли разбирает , мой пусть испытает , разбирает , был
и еще 19 значений
Подробнее
H430 אֱלֹהִים
- бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי), H410 (אל), H433 (אֱלוֹהַּ), H3050 (יָהּ), H3068 (יהוה), H5945 (עלְיוֹן), H7706 (שַׂדַּי).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H6884 צרף
- Его чисто [A(qal):плавить, расплавлять, переплавлять, очищать; в переносном смысле — испытывать, искушать.B(ni):быть очищенным.C(pi):причастие: плавильщик, серебряник, золотильщик.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Его чисто , чисто , плавильщика , себя всякий плавильщик , там Я выберу , их плавильщику , серебряник , серебряники , очищенное , искусил
и еще 21 значений
Подробнее
H6884 צרף
- Его чисто [A(qal):плавить, расплавлять, переплавлять, очищать; в переносном смысле — испытывать, искушать.B(ni):быть очищенным.C(pi):причастие: плавильщик, серебряник, золотильщик.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Его чисто , чисто , плавильщика , себя всякий плавильщик , там Я выберу , их плавильщику , серебряник , серебряники , очищенное , искусил
и еще 21 значений
Подробнее
H3701 כֶּסֶף
- серебро [Серебро, деньги.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
серебро , серебра , серебряных , сиклей серебра , и серебро , серебряное , за серебро , серебряная , серебряные , сребренников
и еще 106 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 1:6
О сем радуйтесь, поскорбев теперь немного, если нужно, от различных искушений,
1Пет 1:7
дабы испытанная вера ваша оказалась драгоценнее гибнущего, хотя и огнем испытываемого золота, к похвале и чести и славе в явление Иисуса Христа,
Втор 13:3
то не слушай слов пророка сего, или сновидца сего; ибо чрез сие искушает вас Господь, Бог ваш, чтобы узнать, любите ли вы Господа, Бога вашего, от всего сердца вашего и от всей души вашей;
Втор 8:16
питал тебя в пустыне манною, которой [не знал ты и] не знали отцы твои, дабы смирить тебя и испытать тебя, чтобы впоследствии сделать тебе добро,
Втор 8:2
И помни весь путь, которым вел тебя Господь, Бог твой, по пустыне, вот уже сорок лет, чтобы смирить тебя, чтобы испытать тебя и узнать, что в сердце твоем, будешь ли хранить заповеди Его, или нет;
Ис 48:10
Вот, Я расплавил тебя, но не как серебро; испытал тебя в горниле страдания.
Прит 17:3
Плавильня - для серебра, и горнило - для золота, а сердца испытывает Господь.
Пс 16:3
Ты испытал сердце мое, посетил меня ночью, искусил меня и ничего не нашел; от мыслей моих не отступают уста мои.
Зах 13:9
И введу эту третью часть в огонь, и расплавлю их, как плавят серебро, и очищу их, как очищают золото: они будут призывать имя Мое, и Я услышу их и скажу: "это Мой народ", и они скажут: "Господь - Бог мой!"
Синодальный перевод
Ты испытал нас, Боже, переплавил нас, как переплавляют серебро.
Новый русский перевод+
Боже, Ты испытал нас, очистил, как серебро.
Библейской Лиги ERV
Господь, Ты испытал нас и очистил, как очищают в переплавке серебро.
Современный перевод РБО +
Боже, Ты нас испытанию подверг, переплавил в горниле нас, как серебро.
Под редакцией Кулаковых+
Испытал Ты нас, Боже, переплавил нас, как серебро переплавляют.
Cовременный перевод WBTC
Господь, Ты испытал нас и очистил, как очищают в переплавке серебро.
Перевод Юнгерова ВЗ
Ибо Ты испытал нас, Боже, огнем очистил нас, как огнем очищается серебро.
Елизаветинская Библия
ѩ҆́кѡ и҆скѹси́лъ ны̀ є҆сѝ, бж҃е, разже́глъ ны̀ є҆сѝ, ѩ҆́коже разжиза́етсѧ сребро̀.
Елизаветинская на русском
Яко искусил ны еси, Боже, разжегл ны еси, якоже разжизается сребро.