Библия : Псалтирь 68 глава
10 стих
[ Пс 68 : 9 ]
Чужим стал я для братьев моих и посторонним для сынов матери моей,
[ Пс 68 : 10 ]
ибо ревность по доме Твоем снедает меня, и злословия злословящих Тебя падают на меня;
[ Пс 68 : 11 ]
и плачу, постясь душею моею, и это ставят в поношение мне;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7068 קִנְאָה
- ревности [Ревность, зависть, раздражение, негодование, ярость.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
ревности , ревность , ревнования , в ревности , зависть , ревностью , о ревновании , по , и ярость , на мою ревность
и еще 14 значений
Подробнее
H1004 בַּיִת
- дома [1. дом, жилище;2. внутренняя часть (здания);3. дом (семейство, род).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дома , дом , в дом , в доме , из дома , храма , дому , и дом , домы , к дому
и еще 564 значений
Подробнее
H398 אכל
- есть [A(qal):есть, вкушать, пожирать, поглощать, поедать, истреблять.B(ni):быть съеденным, быть съедобным.D(pu):быть пожранным, быть истреблённым.E(hi):питать, кормить.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
есть , не ешьте , ешьте , будет , ешь , не ешь , ели , и ели , не должен есть , и пожрет
и еще 526 значений
Подробнее
H2781 חֶרְפָּה
- поношение [1. поношение, посрамление, поругание, посмеяние;2. стыд, позор, срам.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
поношение , ругательство , поругание , и поношением , поношения , я поношение , позор , ибо это бесчестно , с вас посрамление , бесчестие
и еще 48 значений
Подробнее
H2778 חרף
- поносить [A(qal):1. зимовать;2. поносить, насмехаться, укорять, упрекать.B(ni):причастие: обручённая.C(pi):1. поносить, насмехаться, укорять, упрекать;2. срамить, разочаровывать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
поносить , его хулить , Кого ты порицал , твоих ты порицал , поносит , поносили , тот хулит , обрученная , обрекший , за которых вы посмеялись
и еще 27 значений
Подробнее
H5307 נפל
- и пал [A(qal):1. падать;2. нападать;3. выпадать, получаться.E(hi):1. заставлять падать;2. бросать, сбрасывать, низвергать, ниспровергать, наводить.G(hith):1. нападать;2. падать, повергаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и пал , падут , пал , и пали , падет , и падут , и пало , падать , падешь , напал
и еще 303 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Лк 7:33
Ибо пришел Иоанн Креститель: ни хлеба не ест, ни вина не пьет; и говорите: в нем бес.
Лк 7:34
Пришел Сын Человеческий: ест и пьет; и говорите: вот человек, который любит есть и пить вино, друг мытарям и грешникам.
Пс 101:8
не сплю и сижу, как одинокая птица на кровле.
Пс 101:9
Всякий день поносят меня враги мои, и злобствующие на меня клянут мною.
Пс 108:24
Колени мои изнемогли от поста, и тело мое лишилось тука.
Пс 108:25
Я стал для них посмешищем: увидев меня, кивают головами [своими].
Синодальный перевод
ибо ревность по доме Твоём снедает меня, и злословия злословящих Тебя падают на меня;
Новый русский перевод+
потому что ревность о доме Твоем снедает меня, и оскорбления тех, кто злословит Тебя, пали на меня.
Библейской Лиги ERV
Меня съедает преданность храму Твоему, и ранит зло обидчиков Твоих.
Современный перевод РБО +
Обида за Храм Твой гложет меня; хула на Тебя — надо мною глумление.
Под редакцией Кулаковых+
ибо преданность Дому Твоему меня извела, и поношение злословящих Тебя пало на меня.
Cовременный перевод WBTC
Меня съедает страсть по дому Твоему, и ранит зло обидчиков Твоих.
Перевод Юнгерова ВЗ
Ибо ревность о доме Твоем снедает меня и поношения поносящих Тебя пали на меня.
Елизаветинская Библия
ѩ҆́кѡ ре́вность до́мѹ твоегѡ̀ снѣде́ мѧ, и҆ поношє́нїѧ поносѧ́щихъ тѝ нападо́ша на мѧ̀.
Елизаветинская на русском
яко ревность дому твоего снеде мя, и поношения поносящих ти нападоша на мя.