Загрузка

Библия : Псалтирь 68 глава 19 стих

[ Пс 68 : 18 ]
не скрывай лица Твоего от раба Твоего, ибо я скорблю; скоро услышь меня;
[ Пс 68 : 19 ]
приблизься к душе моей, избавь ее; ради врагов моих спаси меня.
[ Пс 68 : 20 ]
Ты знаешь поношение мое, стыд мой и посрамление мое: враги мои все пред Тобою.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
קרב‎
приблизься
H7126
נֶפֶשׂ‎
душе
H5315
גּאל‎
избавь
H1350
איב‎
врагов
H341
פּדה‎
спаси
H6299
H7126 קרב‎ - и приведи [A(qal):приближаться, подходить.B(ni):1. быть приведённым;2. приближаться.C(pi):1. приводить, приближать, приносить;2. соединять.E(hi):приносить, приближать, (при)соединять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и приведи , приносит , и привел , и приносите , подходить , пусть принесет , и принесет , приноси , чтобы приносить , и принеси
и еще 201 значений
Подробнее
H5315 נֶפֶשׂ‎ - душа [Душа (1. жизнь;2. живое существо, животное, человек; мн.ч. люди;3. личность).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
душа , душу , души , душе , душ , и душа , жизнь , душею , за душу , на душу
и еще 237 значений
Подробнее
H1350 גּאל‎ - Искупитель [A(qal):выкупать, искупать, избавлять, спасать.B(ni):быть выкупленным или искупленным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Искупитель , выкупить , Ты избавил , его должен выкупить , их и спасу , захочет , мститель , мстителя , принять , тот родственник
и еще 76 значений
Подробнее
H341 איב‎ - врагов [Враг, неприятель, противник.]
Часть речи
Исчисляемое существительное
Варианты синодального перевода
врагов , врага , врагам , всех врагов , враг , враги , врагами , от врагов , с врагами , и враги
и еще 109 значений
Подробнее
H6299 פּדה‎ - избавит [A(qal):искупать, выкупать, избавлять.B(ni):быть искупленным или выкупленным.E(hi):позволять выкупиться.F(ho):быть искупленным или выкупленным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
избавит , избавь , заменяй , а если не заменишь , твоих выкупай , моих выкупаю , ее пусть позволит выкупить , и освободил , Твоего который Ты избавил , освободил
и еще 40 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пет 2:23
Будучи злословим, Он не злословил взаимно; страдая, не угрожал, но предавал то Судии Праведному.
Евр 12:2
взирая на начальника и совершителя веры Иисуса, Который, вместо предлежавшей Ему радости, претерпел крест, пренебрегши посрамление, и воссел одесную престола Божия.
Ис 53:3
Он был презрен и умален пред людьми, муж скорбей и изведавший болезни, и мы отвращали от Него лице свое; Он был презираем, и мы ни во что ставили Его.
Ин 8:49
Иисус отвечал: во Мне беса нет; но Я чту Отца Моего, а вы бесчестите Меня.
Пс 2:2-4
Восстают цари земли, и князья совещаются вместе против Господа и против Помазанника Его.
"Расторгнем узы их, и свергнем с себя оковы их".
Живущий на небесах посмеется, Господь поругается им.
Пс 37:9
Я изнемог и сокрушен чрезмерно; кричу от терзания сердца моего.
Пс 21:6
к Тебе взывали они, и были спасаемы; на Тебя уповали, и не оставались в стыде.
Пс 21:7
Я же червь, а не человек, поношение у людей и презрение в народе.
Пс 68:7-9
Да не постыдятся во мне все, надеющиеся на Тебя, Господи, Боже сил. Да не посрамятся во мне ищущие Тебя, Боже Израилев,
ибо ради Тебя несу я поношение, и бесчестием покрывают лице мое.
Чужим стал я для братьев моих и посторонним для сынов матери моей,
Синодальный перевод
приблизься к душе моей, избавь её; ради врагов моих спаси меня.
Новый русский перевод+
Приблизься к душе моей и избавь её, от моих врагов спаси меня!
Библейской Лиги ERV
Приди и мою душу упаси от неотступного врага.
Современный перевод РБО +
Будь со мной, спаси мою жизнь, наперекор всем врагам — спаси.
Под редакцией Кулаковых+
Приди ко мне и спаси, избавь от врагов, меня окруживших.
Cовременный перевод WBTC
Приди и мою душу упаси от неотступного врага.
Перевод Юнгерова ВЗ
Вонми душе моей и избавь ее, врагов моих ради избавь меня.
Елизаветинская Библия
Вонмѝ дѹшѝ мое́й и҆ и҆зба́ви ю҆̀: вра҄гъ мои́хъ ра́ди и҆зба́ви мѧ̀.
Елизаветинская на русском
Вонми души моей и избави ю: враг моих ради избави мя.