Библия : Псалтирь 68 глава
20 стих
[ Пс 68 : 19 ]
приблизься к душе моей, избавь ее; ради врагов моих спаси меня.
[ Пс 68 : 20 ]
Ты знаешь поношение мое, стыд мой и посрамление мое: враги мои все пред Тобою.
[ Пс 68 : 21 ]
Поношение сокрушило сердце мое, и я изнемог, ждал сострадания, но нет его, - утешителей, но не нахожу.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3045 ידע
- и узнают [A(qal):знать, узнавать, познавать.B(ni):1. дать себя знать, открыться;2. быть познанным;3. быть вразумляемым или наученным.C(pi):давать знать, научить.D(pu):причастие: знакомый, познанный.E(hi):давать знать, показывать, научать.F(ho):быть познанным.G(hith):дать себя познать, являться, показываться. Син. H995 (בּין), H2449 (חכם), H7919 (שׂכל).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и узнают , и узнаете , ты знаешь , знаю , знать , не знает , я знаю , знает , не знаю , узнал
и еще 655 значений
Подробнее
H2781 חֶרְפָּה
- поношение [1. поношение, посрамление, поругание, посмеяние;2. стыд, позор, срам.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
поношение , ругательство , поругание , и поношением , поношения , я поношение , позор , ибо это бесчестно , с вас посрамление , бесчестие
и еще 48 значений
Подробнее
H1322 בֹּשֶׂת
- стыдом [Стыд, срам, посрамление.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
стыдом , в стыд , постыдному , стыд , на срам , себе и на срам , он со стыдом , и на посрамление , от посрамления , мое предо мною и стыд
и еще 18 значений
Подробнее
H3639 כְּלִמָּה
- посрамление [Позор, посрамление, поругание, поношение, бесчестие, посмеяние, бесславие.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
посрамление , и бесчестием , позор , позорный , моя будет в поругании , и позор , мой и посрамление , мои бесчестьем , и стыд , бесчестием
и еще 16 значений
Подробнее
H6887 צרר
- теснить [A(qal):1. завязывать, связывать, обхватывать; страд. причастие: заключённый;2. быть тесным, быть стеснённым, быть сжатым; в переносном смысле — скорбеть;3. притеснять, враждовать; причастие: притеснитель, противник, соперник(-ца).D(pu):быть привязанным.E(hi):притеснять, угнетать; быть в труде (о родах).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
теснить , тяжело , врагов , их завязанные , твоих и противником , и будет , врага , от всех врагов , теснили , ее чтобы сделать
и еще 54 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Тим 4:16
При первом моем ответе никого не было со мною, но все меня оставили. Да не вменится им!
2Тим 4:17
Господь же предстал мне и укрепил меня, дабы через меня утвердилось благовестие и услышали все язычники; и я избавился из львиных челюстей.
Евр 11:36
другие испытали поругания и побои, а также узы и темницу,
Ис 63:5
Я смотрел, и не было помощника; дивился, что не было поддерживающего; но помогла Мне мышца Моя, и ярость Моя - она поддержала Меня:
Иов 16:2
слышал я много такого; жалкие утешители все вы!
Иов 19:21
Помилуйте меня, помилуйте меня вы, друзья мои, ибо рука Божия коснулась меня.
Иов 19:22
Зачем и вы преследуете меня, как Бог, и плотью моею не можете насытиться?
Ин 12:27
Душа Моя теперь возмутилась; и что Мне сказать? Отче! избавь Меня от часа сего! Но на сей час Я и пришел.
Ин 16:32
Вот, наступает час, и настал уже, что вы рассеетесь каждый в свою сторону и Меня оставите одного; но Я не один, потому что Отец со Мною.
Мк 14:37
Возвращается и находит их спящими, и говорит Петру: Симон! ты спишь? не мог ты бодрствовать один час?
Мк 14:50
Тогда, оставив Его, все бежали.
Мф 26:37
И, взяв с Собою Петра и обоих сыновей Зеведеевых, начал скорбеть и тосковать.
Мф 26:38
Тогда говорит им Иисус: душа Моя скорбит смертельно; побудьте здесь и бодрствуйте со Мною.
Мф 26:56
Сие же все было, да сбудутся писания пророков. Тогда все ученики, оставив Его, бежали.
Пс 122:4
довольно насыщена душа наша поношением от надменных и уничижением от гордых.
Пс 41:10
Скажу Богу, заступнику моему: для чего Ты забыл меня? Для чего я сетуя хожу от оскорблений врага?
Пс 41:6
Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога, ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего.
Пс 141:4
Смотрю на правую сторону, и вижу, что никто не признает меня: не стало для меня убежища, никто не заботится о душе моей.
Синодальный перевод
Ты знаешь поношение моё, стыд мой и посрамление моё: враги мои все пред Тобою.
Новый русский перевод+
Ты знаешь, как меня презирают, как бесчестят и позорят меня; все враги мои пред Тобой.
Библейской Лиги ERV
Тебе известно, как я презираем, как обесчещен и опозорен я. Господь, Ты знаешь всех моих врагов.
Современный перевод РБО +
Знаешь Ты, как поносят меня, как бесчестят меня и срамят; Всех врагов моих Ты видишь.
Под редакцией Кулаковых+
Ты знаешь оскорбления, которым я подвергаюсь, как поносят и бесчестят меня все враги мои перед Тобою.
Cовременный перевод WBTC
Тебе известно как я презираем, как обесчещен я и опозорен. Господь, Ты знаешь всех моих врагов.
Перевод Юнгерова ВЗ
Ибо Ты знаешь посрамление меня и стыд мой, и посрамление мое; пред Тобою — все оскорбляющие меня.
Елизаветинская Библия
Ты́ бо вѣ́си поноше́нїе моѐ, и҆ стѹ́дъ мо́й, и҆ срамотѹ̀ мою̀: пред̾ тобо́ю всѝ ѡ҆скорблѧ́ющїи мѧ̀.
Елизаветинская на русском
Ты бо веси поношение мое, и студ мой, и срамоту мою: пред тобою вси оскорбляющии мя.