Загрузка

Библия : Псалтирь 70 глава 6 стих

[ Пс 70 : 5 ]
ибо Ты - надежда моя, Господи Боже, упование мое от юности моей.
[ Пс 70 : 6 ]
На Тебе утверждался я от утробы; Ты извел меня из чрева матери моей; Тебе хвала моя не престанет.
[ Пс 70 : 7 ]
Для многих я был как бы дивом, но Ты твердая моя надежда.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
סמךְ‎
утверждался
H5564
בֶּטֶן‎
утробы
H990
גּזה‎
извел
H1491
מעֶה‎
чрева
H4578
אם‎
матери
H517
תְּהִלָּה‎
хвала
H8416
תָּמִיד‎
не
H8548
תָּמִיד‎
престанет
H8548
H5564 סמךְ‎ - и возложит [A(qal):1. поддерживать, подкреплять;2. возлагать (руки), опираться (рукой), налегать;3. причастие: непоколебимый, твёрдый.B(ni):опираться.C(pi):подкреплять, освежать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и возложит , и возложат , и возложили , опрется , подкрепляет , поддерживает , одарил , его возложили , пусть положат , и пусть возложат
и еще 25 значений
Подробнее
H990 בֶּטֶן‎ - чрева [1. чрево, утроба, живот;2. внутренность.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
чрева , чрево , во чреве , из чрева , в утробе , от чрева , меня во чреве , меня из чрева , Меня от чрева , и живот
и еще 32 значений
Подробнее
H1491 גּזה‎ - Ты извел [A(qal):отрезать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
Ты извел ,
Подробнее
H4578 מעֶה‎ - из чресл [1. внутренность;2. живот, чрево, утроба.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
из чресл , внутренности , во мне внутренность , из утробы , во внутренность , в моем чреве , внутренностей , его в утробе , Мои внутренности , Твой у меня в сердце
и еще 13 значений
Подробнее
H517 אם‎ - матери [Мать, матерь.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
матери , мать , и мать , своему и матери , его и мать , своего или свою мать , своего и мать , ее и матери , ее и мать , твоего и мать
и еще 68 значений
Подробнее
H8416 תְּהִלָּה‎ - хвалу [1. хвала, слава, честь, почёт;2. славословие, хвалебный гимн.]
Часть речи
Значение слова תְּהִלָּה‎:
Варианты синодального перевода
хвалу , хвала , славу , хвалами , славою , и хвалы , все хвалы , и хвалу , и славу , Он хвала
и еще 29 значений
Подробнее
H8548 תָּמִיד‎ - постоянного [Постоянство, непрерывность, продолжительность; наречие — непрестанно, постоянно, (на)всегда. Син. H5769 (עוֹלָם‎).]
Часть речи
Значение слова תָּמִיד‎:
Варианты синодального перевода
постоянного , постоянно , всегда , постоянное , непрестанно , твои всегда , Моим постоянно , во всякое время , для постоянной , ими приносимых и будет она непрестанно
и еще 54 значений
Подробнее
H8548 תָּמִיד‎ - постоянного [Постоянство, непрерывность, продолжительность; наречие — непрестанно, постоянно, (на)всегда. Син. H5769 (עוֹלָם‎).]
Часть речи
Значение слова תָּמִיד‎:
Варианты синодального перевода
постоянного , постоянно , всегда , постоянное , непрестанно , твои всегда , Моим постоянно , во всякое время , для постоянной , ими приносимых и будет она непрестанно
и еще 54 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Еф 5:20
благодаря всегда за все Бога и Отца, во имя Господа нашего Иисуса Христа,
Гал 1:15
Когда же Бог, избравший меня от утробы матери моей и призвавший благодатью Своею, благоволил
Ис 46:3
Послушайте Меня, дом Иаковлев и весь остаток дома Израилева, принятые Мною от чрева, носимые Мною от утробы матерней:
Ис 46:4
и до старости вашей Я тот же буду, и до седины вашей Я же буду носить вас; Я создал и буду носить, поддерживать и охранять вас.
Ис 49:1
Слушайте Меня, острова, и внимайте, народы дальние: Господь призвал Меня от чрева, от утробы матери Моей называл имя Мое;
Ис 49:5
И ныне говорит Господь, образовавший Меня от чрева в раба Себе, чтобы обратить к Нему Иакова и чтобы Израиль собрался к Нему; Я почтен в очах Господа, и Бог Мой - сила Моя.
Иер 1:5
прежде нежели Я образовал тебя во чреве, Я познал тебя, и прежде нежели ты вышел из утробы, Я освятил тебя: пророком для народов поставил тебя.
Иер 3:4
Не будешь ли ты отныне взывать ко Мне: "Отец мой! Ты был путеводителем юности моей!
Лк 1:31
и вот, зачнешь во чреве, и родишь Сына, и наречешь Ему имя: Иисус.
Лк 1:32
Он будет велик и наречется Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его;
Прит 8:17
Любящих меня я люблю, и ищущие меня найдут меня;
Пс 21:10
Но Ты извел меня из чрева, вложил в меня упование у грудей матери моей.
Пс 21:9
"он уповал на Господа; пусть избавит его, пусть спасет, если он угоден Ему".
Пс 138:15
Не сокрыты были от Тебя кости мои, когда я созидаем был в тайне, образуем был во глубине утробы.
Пс 138:16
Зародыш мой видели очи Твои; в Твоей книге записаны все дни, для меня назначенные, когда ни одного из них еще не было.
Пс 144:1
Буду превозносить Тебя, Боже мой, Царь [мой], и благословлять имя Твое во веки и веки.
Пс 144:2
Всякий день буду благословлять Тебя и восхвалять имя Твое во веки и веки.
Пс 33:1
Псалом Давида, когда он притворился безумным пред Авимелехом и был изгнан от него и удалился.
Пс 70:14
А я всегда буду уповать [на Тебя] и умножать всякую хвалу Тебе.
Синодальный перевод
На Тебе утверждался я от утробы; Ты извёл меня из чрева матери моей; Тебе хвала моя не престанет.
Новый русский перевод+
На Тебя полагался я от рождения; Ты из утробы матери меня извлек. Тебе — хвала моя постоянно.
Библейской Лиги ERV
Ещё до рождения Ты был моей единственной надеждой. Ещё в утробе материнской Тебе молился постоянно.
Современный перевод РБО +
Ты — опора моя от чрева матери, из утробы ее Ты извлек меня. Я славлю Тебя всегда.
Под редакцией Кулаковых+
с самого рождения на Тебя полагался; это Ты принял меня из чрева матери моей — Тебе моя хвала непрестанная!
Cовременный перевод WBTC
С рождения Ты был моей единственной надеждой, из тела матери меня исторг. Тебе хвалу я возносил всегда.
Перевод Юнгерова ВЗ
На Тебе утвердился я от утробы, от чрева матери моей Ты мой покровитель. О Тебе песнь моя всегда.
Елизаветинская Библия
Въ тебѣ̀ ѹ҆тверди́хсѧ ѿ ѹ҆тро́бы, ѿ чре́ва ма́тере моеѧ̀ ты̀ є҆сѝ мо́й покрови́тель: ѡ҆ тебѣ̀ пѣ́нїе моѐ вы́нѹ.
Елизаветинская на русском
В тебе утвердихся от утробы, от чрева матере моея ты еси мой покровитель: о тебе пение мое выну.