Библия : Псалтирь 75 глава
11 стих
[ Пс 75 : 10 ]
когда восстал Бог на суд, чтобы спасти всех угнетенных земли.
[ Пс 75 : 11 ]
И гнев человеческий обратится во славу Тебе: остаток гнева Ты укротишь.
[ Пс 75 : 12 ]
Делайте и воздавайте обеты Господу, Богу вашему; все, которые вокруг Него, да принесут дары Страшному:
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H2534 חמָה
- ярость [1. жар;2. яд;3. ярость, гнев, пыл, негодование.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
ярость , гнев , ярости , гнева , яд , Моем и в ярости , на них гнев , и ярости , и ярость , гневом
и еще 60 значений
Подробнее
H120 אָדָם
- человеческий [1. Адам;2. человек, человечество.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человеческий , человек , человека , человеческих , человеку , людей , от человека , человеческие , человеческого , Адам
и еще 158 значений
Подробнее
H3034 ידה
- славьте [A(qal):стрелять.C(pi):бросать, метать.E(hi):1. славить, хвалить, благодарить;2. исповедовать.G(hith):исповедовать, сознаваться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
славьте , славить , буду , славлю , Да славят , да восхвалят , к Тебе и исповедают , сем и исповедают , мой буду , ибо я буду еще славить
и еще 67 значений
Подробнее
H7611 שְׂארִית
- остаток [Остаток, уцелевшее.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
остаток , весь остаток , об оставшихся , и весь остаток , остатком , остатки , И будет остаток , и потомства , там остаток , Да и все прочие
и еще 36 значений
Подробнее
H2534 חמָה
- ярость [1. жар;2. яд;3. ярость, гнев, пыл, негодование.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
ярость , гнев , ярости , гнева , яд , Моем и в ярости , на них гнев , и ярости , и ярость , гневом
и еще 60 значений
Подробнее
H2296 חגר
- и опоясал [A(qal):препоясывать(-ся), опоясывать(-ся).]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и опоясал , пусть будут , ваши препоясаны , и опояшь , препоясавшись , пусть опоясывается , наш И препоясались , и припоясал , перепоясанные , препоясанных
и еще 31 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Пар 32:22
Так спас Господь Езекию и жителей Иерусалима от руки Сеннахирима, царя Ассирийского, и от руки всех и оберегал их отовсюду.
2Пар 32:23
Тогда многие приносили дары Господу в Иерусалим и дорогие вещи Езекии, царю Иудейскому. И он возвеличился после сего в глазах всех народов.
Втор 16:16
Три раза в году весь мужеский пол должен являться пред лице Господа, Бога твоего, на место, которое изберет Он: в праздник опресноков, в праздник седмиц и в праздник кущей; и никто не должен являться пред лице Господа с пустыми руками,
Еккл 5:4-6
Лучше тебе не обещать, нежели обещать и не исполнить.
Не дозволяй устам твоим вводить в грех плоть твою, и не говори пред Ангелом [Божиим]: "это - ошибка!" Для чего тебе делать, чтобы Бог прогневался на слово твое и разрушил дело рук твоих?
Ибо во множестве сновидений, как и во множестве слов, - много суеты; но ты бойся Бога.
Быт 31:42
Если бы не был со мною Бог отца моего, Бог Авраама и страх Исаака, ты бы теперь отпустил меня ни с чем. Бог увидел бедствие мое и труд рук моих и вступился за меня вчера.
Чис 30:2
И сказал Моисей начальникам колен сынов Израилевых, говоря: вот что повелел Господь:
Пс 118:106
Я клялся хранить праведные суды Твои, и исполню.
Пс 49:14
Принеси в жертву Богу хвалу и воздай Всевышнему обеты твои,
Пс 67:29
Бог твой предназначил тебе силу. Утверди, Боже, то, что Ты соделал для нас!
Пс 88:7
Ибо кто на небесах сравнится с Господом? кто между сынами Божиими уподобится Господу?
Синодальный перевод
И гнев человеческий обратится во славу Тебе: остаток гнева Ты укротишь.
Новый русский перевод+
Истинно, Твой гнев на людей принесет Тебе хвалу, и выживших после Твоего гнева Ты смиришь.
Библейской Лиги ERV
Даже гнев людской может Тебе славу принести, когда этим гневом Ты наказание несёшь Своим врагам.
Современный перевод РБО +
В гневе Ты попираешь людей, на уцелевших вооружился яростью!
Под редакцией Кулаковых+
И верно, что даже гнев человека во славу Тебе обратится, когда Ты остатком этого гнева, как трофеем, опояшешься.
Cовременный перевод WBTC
Тебя восхваляют за то, что Ты шлёшь наказанье беззаконным, и становятся крепче те, кто выживает.
Перевод Юнгерова ВЗ
Посему помысл человека прославит Тебя, и даже остаток помысла торжественно будет прославлять Тебя.
Аверинцев: отдельные книги
И гнев человеков — ко славе Твоей, остаток гнева Ты укротишь.
Елизаветинская Библия
ѩ҆́кѡ помышле́нїе человѣ́ческое и҆сповѣ́стсѧ тебѣ̀, и҆ ѡ҆ста́нокъ помышле́нїѧ пра́зднѹетъ тѝ.
Елизаветинская на русском
Яко помышление человеческое исповестся тебе, и останок помышления празднует ти.