Библия : Псалтирь 79 глава
12 стих
[ Пс 79 : 11 ]
Горы покрылись тенью ее, и ветви ее как кедры Божии;
[ Пс 79 : 12 ]
она пустила ветви свои до моря и отрасли свои до реки.
[ Пс 79 : 13 ]
Для чего разрушил Ты ограды ее, так что обрывают ее все, проходящие по пути?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7971 שׂלח
- и послал [A(qal):посылать, отсылать, отпускать, простирать (руку).B(ni):быть посланным.C(pi):посылать, отсылать, выгонять, выбрасывать, отпускать, освобождать, простирать (руку).D(pu):быть посланным, быть отосланной (о разведённой жене).E(hi):посылать, отпускать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и послал , послал , и послали , отпусти , посылал , и отпустил , отпустить , и пошлю , я пошлю , и он не отпустил
и еще 432 значений
Подробнее
H7105 קָצִיר
- жатвы [1. жатва (апрель — июнь), сбор;2. урожай;3. ветвь.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
жатвы , жатва , во время жатвы , жатву , ветви , и жатва , от жатвы , ни жать , на ней жатву , на жатве
и еще 17 значений
Подробнее
H3220 יָם
- моря [1. море, озеро;2. запад.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
моря , море , к западу , в море , до западного , морские , к морю , морю , до моря , у моря
и еще 110 значений
Подробнее
H3127 יוֹנֶקֶת
- ветви [Росток, нежная ветвь, отрасль.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
ветви , и отрасли , отрасли , отрасль ,
Подробнее
H5104 נָהָר
- реки [Река, поток.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
реки , при реке , рекою , до реки , от реки , рек , и реки , я при реке , река , реку
и еще 45 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Ис 18:5
Ибо прежде собирания винограда, когда он отцветет, и грозд начнет созревать, Он отрежет ножом ветви и отнимет, и отрубит отрасли.
Ис 18:6
И оставят все хищным птицам на горах и зверям полевым; и птицы будут проводить там лето, а все звери полевые будут зимовать там.
Ис 5:5
Итак Я скажу вам, что сделаю с виноградником Моим: отниму у него ограду, и будет он опустошаем; разрушу стены его, и будет попираем,
Лк 20:16
Придет и погубит виноградарей тех, и отдаст виноградник другим. Слышавшие же это сказали: да не будет!
Наум 2:2
Ибо восстановит Господь величие Иакова, как величие Израиля, потому что опустошили их опустошители и виноградные ветви их истребили.
Пс 88:4
"Я поставил завет с избранным Моим, клялся Давиду, рабу Моему:
Пс 88:40
пренебрег завет с рабом Твоим, поверг на землю венец его;
Синодальный перевод
она пустила ветви свои до моря и отрасли свои до реки.
Новый русский перевод+
Она пустила свои ветви до моря и побеги свои — до реки Евфрат.
Библейской Лиги ERV
До Средиземного моря разросся Твой виноградник, до самого Евфрата свои побеги пустил.
Современный перевод РБО +
до моря протянулись побеги ее, до Великой Реки — ее отростки.
Под редакцией Кулаковых+
Простерла она ветви свои до моря и побеги свои до реки.
Cовременный перевод WBTC
До Средиземного моря разросся Твой виноградник, до самого Евфрата свои побеги пустил.
Перевод Юнгерова ВЗ
Тень его покрыла горы, и ветви его (закрыли) кедры Божии.
Елизаветинская Библия
прострѐ ро́зги є҆гѡ̀ {своѧ҄} до мо́рѧ, и҆ да́же до рѣ́къ ѿра҄сли є҆гѡ̀ {своѧ҄}.
Елизаветинская на русском
простре розги его до моря, и даже до рек отрасли его.