Библия : Псалтирь 79 глава
16 стих
[ Пс 79 : 15 ]
Боже сил! обратись же, призри с неба, и воззри, и посети виноград сей;
[ Пс 79 : 16 ]
охрани то, что насадила десница Твоя, и отрасли, которые Ты укрепил Себе.
[ Пс 79 : 17 ]
Он пожжен огнем, обсечен; от прещения лица Твоего погибнут.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H3657 כַּנה
- охрани [Ствол, корень, ветвь, растение.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
охрани ,
Подробнее
H5193 נטע
- и насадил [A(qal):1. насаждать; в переносном смысле — устраивать, создавать;2. вбивать (гвоздь).B(ni):быть посаженным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и насадил , его и насади , и садите , насаждать , которую Господь Бог даст вам и посадите , насажденные , которых ты не садил , Не сади , насадил , насадишь
и еще 47 значений
Подробнее
H3225 יָמִין
- по правую [1. правый, направо;2. юг.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
по правую , десница , ни направо , одесную , направо , десницу , сторону , руку , правую , на правой
и еще 64 значений
Подробнее
H1121 בּן
- сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H553 אמץ
- и мужествен [A(qal):быть сильным.C(pi):укреплять, утверждать, ожесточать.E(hi):(про)являть силу, быть сильным.G(hith):(про)являть себя сильным, укрепляться, становиться сильным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и мужествен , и мужественны , меня которые были сильнее , и да укрепляется , сделается , сильнее , его сделал , упорным , его и утверди , тебе то не ожесточи
и еще 26 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Фесс 1:9
которые подвергнутся наказанию, вечной погибели, от лица Господа и от славы могущества Его,
Иез 20:47
И скажи южному лесу: слушай слово Господа; так говорит Господь Бог: вот, Я зажгу в тебе огонь, и он пожрет в тебе всякое дерево зеленеющее и всякое дерево сухое; не погаснет пылающий пламень, и все будет опалено им от юга до севера.
Иез 20:48
И увидит всякая плоть, что Я, Господь, зажег его, и он не погаснет.
Ис 27:11
Когда ветви его засохнут, их обломают; женщины придут и сожгут их. Так как это народ безрассудный, то не сжалится над ним Творец его, и не помилует его Создатель его.
Ин 15:6
Кто не пребудет во Мне, извергнется вон, как ветвь, и засохнет; а такие ветви собирают и бросают в огонь, и они сгорают.
Пс 38:11
Отклони от меня удары Твои; я исчезаю от поражающей руки Твоей.
Пс 75:6
Крепкие сердцем стали добычею, уснули сном своим, и не нашли все мужи силы рук своих.
Пс 75:7
От прещения Твоего, Боже Иакова, вздремали и колесница и конь.
Пс 89:7
ибо мы исчезаем от гнева Твоего и от ярости Твоей мы в смятении.
Пс 78:5
Доколе, Господи, будешь гневаться непрестанно, будет пылать ревность Твоя, как огонь?
Синодальный перевод
охрани то, что насадила десница Твоя, и отрасли, которые Ты укрепил Себе.
Новый русский перевод+
что посадила правая рука Твоя, и сына, которого Ты сделал сильным для Себя.
Библейской Лиги ERV
и корни, Тобой посаженные, и побеги, Твоими руками взращённые.
Современный перевод РБО +
на виноградник, что насадил Ты Своею рукой, на человека, которого Ты укрепил силой Своей.
Под редакцией Кулаковых+
Огради виноградник, что сильная рука Твоя насадила, защити сына, которого Ты взрастил для Себя.
Cовременный перевод WBTC
и корни, Тобой посаженные, и побеги, Тобой взращенные для самого Себя.
Перевод Юнгерова ВЗ
Боже сил! Обратись, и посмотри с неба, и узри, и посети виноград сей,
Елизаветинская Библия
и҆ совершѝ и҆̀, є҆го́же насадѝ десни́ца твоѧ̀, и҆ на сы́на человѣ́ческаго, є҆го́же ѹ҆крепи́лъ є҆сѝ себѣ̀.
Елизаветинская на русском
и соверши и, егоже насади десница твоя, и на сына человеческаго, егоже укрепил еси себе.