Библия : Псалтирь 87 глава
5 стих
[ Пс 87 : 4 ]
ибо душа моя насытилась бедствиями, и жизнь моя приблизилась к преисподней.
[ Пс 87 : 5 ]
Я сравнялся с нисходящими в могилу; я стал, как человек без силы,
[ Пс 87 : 6 ]
между мертвыми брошенный, - как убитые, лежащие во гробе, о которых Ты уже не вспоминаешь и которые от руки Твоей отринуты.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H2803 חשׂב
- искусною [A(qal):1. ткать, плести;2. почитать, ценить;3. считать, почитать, думать;4. вменять;5. умышлять, выдумывать, составлять планы.B(ni):считаться, быть почитаемым за (что-либо, кого-либо).C(pi):рассчитывать, думать, помышлять, раздумывать, замышлять; в переносном смысле — быть готовым, собираться.G(hith):считаться, числиться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
искусною , будет , на них искусною , должен рассчитать , считаются , считают , не будут , Его какие Он имеет , и Он вменил , ли он нас почитает
и еще 107 значений
Подробнее
H3381 ירד
- и сошел [A(qal):сходить, спускаться, идти вниз.E(hi):сводить, спускать, низвергать, ниспосылать (посылать вниз), пускать (слёзы, слюну), опускать (голову).F(ho):1. быть спущенным, снятым (о палатке);2. быть поваленным, быть низвергнутым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и сошел , сойди , и пошел , сойдет , пошли , и сошли , нисходит , и нисходит , и пришел , пришел
и еще 275 значений
Подробнее
H953 בּוֹר
- в могилу [1. яма, ров, водоём;2. бездна, преисподняя.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
в могилу , ров , яму , из колодезя , в яму , его в ров , во рве , ямы , из своего колодезя , рва
и еще 28 значений
Подробнее
H1397 גֶּבֶר
- человек [(молодой сильный) мужчина, муж; Син. H120 (אָדָם), H376 (אִישׂ), H582 (אִישׂ), H1368 (גִּבּוֹר), H4962 (מְתִים).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
человек , мужа , человеку , человека , одни мужчины , мужчин , муж , не должно быть мужской , и мужчина , по одному
и еще 34 значений
Подробнее
H353 אֱיָל
- без силы [Сила.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
без силы ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иез 32:18-32
сын человеческий! оплачь народ Египетский, и низринь его, его и дочерей знаменитых народов в преисподнюю, с отходящими в могилу.
Кого ты превосходишь? сойди, и лежи с необрезанными.
Те падут среди убитых мечом, и он отдан мечу; влеките его и все множество его.
Среди преисподней будут говорить о нем и о союзниках его первые из героев; они пали и лежат там между необрезанными, сраженные мечом.
Там Ассур и все полчище его, вокруг него гробы их, все пораженные, павшие от меча.
Гробы его поставлены в самой глубине преисподней, и полчище его вокруг гробницы его, все пораженные, павшие от меча, те, которые распространяли ужас на земле живых.
Так Елам со всем множеством своим вокруг гробницы его, все они пораженные, павшие от меча, которые необрезанными сошли в преисподнюю, которые распространили собою ужас на земле живых и несут позор свой с отшедшими в могилу.
Среди пораженных дали ложе ему со всем множеством его; вокруг него гробы их, все необрезанные, пораженные мечом; и как они распространяли ужас на земле живых, то и несут на себе позор наравне с отшедшими в могилу и положены среди пораженных.
Там Мешех и Фувал со всем множеством своим; вокруг него гробы их, все необрезанные, пораженные мечом, потому что они распространяли ужас на земле живых.
Не должны ли и они лежать с павшими героями необрезанными, которые с воинским оружием своим сошли в преисподнюю и мечи свои положили себе под головы, и осталось беззаконие их на костях их, потому что они, как сильные, были ужасом на земле живых.
И ты будешь сокрушен среди необрезанных и лежать с пораженными мечом.
Там Едом и цари его и все князья его, которые при всей своей храбрости положены среди пораженных мечом; они лежат с необрезанными и сошедшими в могилу.
Там властелины севера, все они и все Сидоняне, которые сошли туда с пораженными, быв посрамлены в могуществе своем, наводившем ужас, и лежат они с необрезанными, пораженными мечом, и несут позор свой с отшедшими в могилу.
Увидит их фараон и утешится о всем множестве своем, пораженном мечом, фараон и все войско его, говорит Господь Бог.
Ибо Я распространю страх Мой на земле живых, и положен будет фараон и все множество его среди необрезанных с пораженными мечом, говорит Господь Бог.
Быт 19:29
И было, когда Бог истреблял [все] города окрестности сей, вспомнил Бог об Аврааме и выслал Лота из среды истребления, когда ниспровергал города, в которых жил Лот.
Быт 8:1
И вспомнил Бог о Ное, и о всех зверях, и о всех скотах, (и о всех птицах, и о всех гадах пресмыкающихся,) бывших с ним в ковчеге; и навел Бог ветер на землю, и воды остановились.
Ис 14:9-12
Ад преисподний пришел в движение ради тебя, чтобы встретить тебя при входе твоем; пробудил для тебя Рефаимов, всех вождей земли; поднял всех царей языческих с престолов их.
Все они будут говорить тебе: и ты сделался бессильным, как мы! и ты стал подобен нам!
В преисподнюю низвержена гордыня твоя со всем шумом твоим; под тобою подстилается червь, и черви - покров твой.
Как упал ты с неба, денница, сын зари! разбился о землю, попиравший народы.
Ис 38:10-12
"Я сказал в себе: в преполовение дней моих должен я идти во врата преисподней; я лишен остатка лет моих.
Я говорил: не увижу я Господа, Господа на земле живых; не увижу больше человека между живущими в мире;
жилище мое снимается с места и уносится от меня, как шалаш пастушеский; я должен отрезать подобно ткачу жизнь мою; Он отрежет меня от основы; день и ночь я ждал, что Ты пошлешь мне кончину.
Ис 53:8
От уз и суда Он был взят; но род Его кто изъяснит? ибо Он отторгнут от земли живых; за преступления народа Моего претерпел казнь.
Иов 11:10
Если Он пройдет и заключит кого в оковы и представит на суд, то кто отклонит Его?
Иов 6:9
О, если бы благоволил Бог сокрушить меня, простер руку Свою и сразил меня!
Пс 135:23
вспомнил нас в унижении нашем, ибо вовек милость Его;
Пс 30:22
Благословен Господь, что явил мне дивную милость Свою в укрепленном городе!
Пс 87:16
Я несчастен и истаеваю с юности; несу ужасы Твои и изнемогаю.
Синодальный перевод
Я сравнялся с нисходящими в могилу; я стал, как человек без силы,
Новый русский перевод+
Я стал как те, кто спускается в пропасть, как потерявший силу человек.
Библейской Лиги ERV
Я в мёртвые уже зачислен, все считают, что слишком слаб для жизни я.
Современный перевод РБО +
Я — как те, кто в могилу сошел, в ком уже не осталось сил;
Под редакцией Кулаковых+
К нисходящим в бездну сопричисленный, подобен я тому, кто жизни сил лишился,
Cовременный перевод WBTC
Я в мёртвые уже зачислен, все считают, что я слаб для жизни.
Перевод Юнгерова ВЗ
Я сравнялся с нисходящими в могилу, я стал, как человек беспомощный,
Аверинцев: отдельные книги
к нисходящим в могилу я причтен, я стал, как человек без сил,
Елизаветинская Библия
Привмѣне́нъ бы́хъ съ низходѧ́щими въ ро́въ: бы́хъ ѩ҆́кѡ человѣ́къ без̾ по́мощи,
Елизаветинская на русском
Привменен бых с низходящими в ров: бых яко человек без помощи,