Загрузка

Библия : Псалтирь 88 глава 34 стих

[ Пс 88 : 33 ]
посещу жезлом беззаконие их, и ударами - неправду их;
[ Пс 88 : 34 ]
милости же Моей не отниму от него, и не изменю истины Моей.
[ Пс 88 : 35 ]
Не нарушу завета Моего, и не переменю того, что вышло из уст Моих.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
חֶסֶד‎
милости
H2617
פּרר‎
отниму
H6331
שׂקר‎
изменю
H8266
אֱמוּנָה‎
истины
H530
H2617 חֶסֶד‎ - милость [1. стыд, позор (только в Лев 20:17 и Прит 14:34);2. преданность, верность, лояльность, милость или доброта (как следствие преданности или верности), милосердие.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
милость , милости , и милость , милостью , на милость , за милость , по милости , мне милость , тебе милость , бы ему милость
и еще 86 значений
Подробнее
H6331 פּרר‎ - разрушает [A(qal):ломать, разрушать.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
разрушает , же Моей не отниму , Мой который он нарушил ,
Подробнее
H8266 שׂקר‎ - что ты не обидишь [A(qal) и C(pi): обманывать, лгать, поступать несправедливо или вероломно.]
Часть речи
Значение слова שׂקר‎:
Варианты синодального перевода
что ты не обидишь , и не обманывайте , и не скажет , неправды , Тебя и не нарушили , от него и не изменю , которые не солгут ,
Подробнее
H530 אֱמוּנָה‎ - честно [1. верность, надёжность;2. непоколебимость, стойкость;3. честность, правдивость.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
честно , истина , истину , и истина , истины , его подняты , верность , верен , его и по истине , за верность
и еще 30 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
Иак 1:17
Всякое даяние доброе и всякий дар совершенный нисходит свыше, от Отца светов, у Которого нет изменения и ни тени перемены.
Иер 14:21
Не отрини нас ради имени Твоего; не унижай престола славы Твоей: вспомни, не разрушай завета Твоего с нами.
Иер 33:20
так говорит Господь: если можете разрушить завет Мой о дне и завет Мой о ночи, чтобы день и ночь не приходили в свое время,
Лев 26:44
и тогда как они будут в земле врагов их, -- Я не презрю их и не возгнушаюсь ими до того, чтоб истребить их, чтоб разрушить завет Мой с ними, ибо Я Господь, Бог их;
Мал 3:6
Ибо Я - Господь, Я не изменяюсь; посему вы, сыны Иакова, не уничтожились.
Мф 24:35
небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.
Чис 23:19
Бог не человек, чтоб Ему лгать, и не сын человеческий, чтоб Ему изменяться. Он ли скажет и не сделает? будет говорить и не исполнит?
Рим 11:29
Ибо дары и призвание Божие непреложны.
Синодальный перевод
милости же Моей не отниму от него, и не изменю истины Моей.
Новый русский перевод+
Милости же Моей не отниму от него и не изменю верности Моей.
Библейской Лиги ERV
Однако любви Своей Я никогда не лишу его, верность Мою не нарушу никогда.
Современный перевод РБО +
но любовь Моя к ним не иссякнет, и верности Своей не нарушу,
Под редакцией Кулаковых+
Но любви Своей не лишу Давида и от верности Своей не отрекусь,
Cовременный перевод WBTC
Но любви Своей никогда его не лишу, верность Мою никогда не нарушу.
Перевод Юнгерова ВЗ
Милости же Моей не отниму от них и не изменю истины Моей,
Елизаветинская Библия
мл҇ть же мою̀ не разорю̀ ѿ ни́хъ, ни превреждѹ̀ во и҆́стинѣ мое́й:
Елизаветинская на русском
милость же мою не разорю от них, ни преврежду во истине моей: