Загрузка
16 И тот убил его, и он умер. И сказал к нему Давид: кровь твоя на голове твоей, ибо твои уста свидетельствовали на тебя, когда ты говорил: я убил помазанника Господня.
17 И оплакал Давид Саула и сына его Ионафана сею плачевною песнью,
18 и повелел научить сынов Иудиных луку, как написано в книге Праведного, и сказал:
H6969 קין‎ — петь
C(pi): оплакивать, петь плачевную песню.
Часть речи: Глагол
Варианты перевода:
петь , И оплакал , Оплакал , плакальщиц , о тебе и так зарыдают , которую будут , будут + еще 1
H1732 דָּוִד‎ — Давид
Давид.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов + еще 138
H7586 שָׂאוּל‎ — Саул
Саул.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Саул , Саула , Саулу , Саулова , и Саул , что Саул , от Саула + еще 69
H1121 בּן‎ — сын
Сын, потомок.
Часть речи: Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам + еще 819
H3083 יְהוֹנָתָן‎ — Ионафан
Ионафан.
Часть речи: Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Ионафан , Ионафана , и Ионафан , его Ионафан , Ионафану , но Ионафан , ему Ионафан + еще 20
H7015 קִינָה‎ — плач
Плачевная песнь, плач, рыдание.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
плач , песнь , сею плачевною , песнью , в плачевных , песнях , в книгу плачевных + еще 9
H7015 קִינָה‎ — плач
Плачевная песнь, плач, рыдание.
Часть речи: Существительное женского рода
Варианты перевода:
плач , песнь , сею плачевною , песнью , в плачевных , песнях , в книгу плачевных + еще 9
Параллельные места
Оплакал Иосию и Иеремия в песне плачевной; и говорили все певцы и певицы об Иосии в плачевных песнях своих, известных до сего дня, и передали их в употребление у Израиля; и вот они вписаны в книгу плачевных песней.
краса твоя, о Израиль, поражена на высотах твоих! как пали сильные!
И видели жители земли той, Хананеи, плач в Горен-гаатаде, и сказали: велик плач этот у Египтян! Посему наречено имя [месту] тому: плач Египтян, что при Иордане.
17 Так говорит Господь Саваоф: подумайте, и позовите плакальщиц, чтобы они пришли; пошлите за искусницами в этом деле, чтобы они пришли.
18 Пусть они поспешат и поднимут плач о нас, чтобы из глаз наших лились слезы, и с ресниц наших текла вода.
19 Ибо голос плача слышен с Сиона: "как мы ограблены! мы жестоко посрамлены, ибо оставляем землю, потому что разрушили жилища наши".
20 Итак слушайте, женщины, слово Господа, и да внимает ухо ваше слову уст Его; и учите дочерей ваших плачу, и одна другую - плачевным песням.
21 Ибо смерть входит в наши окна, вторгается в чертоги наши, чтобы истребить детей с улицы, юношей с площадей.
Перевод

Синодальный перевод

И оплакал Давид Саула и сына его Ионафана сею плачевною песнью,
Перевод

Новый русский перевод+

Давид оплакивал Саула и его сына Ионафана этой горестной песней
Перевод

Перевод Десницкого

Вот какую прощальную песнь сложил Давид о Сауле и сыне его Йонатане,
Перевод

Библейской Лиги ERV

Давид пел печальную песнь о Сауле и его сыне Ионафане.
Перевод

Современный перевод РБО +

Давид сложил плач по Саулу и его сыну Ионафану
Перевод

Под редакцией Кулаковых+

Давид сложил плач о Сауле и сыне его Ионафане и оплакал их.
Перевод

Cовременный перевод WBTC

Давид пел печальную песнь о Сауле и сыне его Ионафане.
Перевод

Елизаветинская Библия

И҆ пла́касѧ даві́дъ пла́чемъ си́мъ ѡ҆ саѹ́лѣ и҆ ѡ҆ ї҆ѡнаѳа́нѣ сы́нѣ є҆гѡ̀,
Перевод

Елизаветинская на русском

И плакася давид плачем сим о сауле и о ионафане сыне его,