2 Цартсв 1:17
16
И тот убил его, и он умер. И сказал к нему Давид: кровь твоя на голове твоей, ибо твои уста свидетельствовали на тебя, когда ты говорил: я убил помазанника Господня.
17
И оплакал Давид Саула и сына его Ионафана сею плачевною песнью,
18
и повелел научить сынов Иудиных луку, как написано в книге Праведного, и сказал:
H6969
קין
— петь
C(pi): оплакивать, петь плачевную песню.
Часть речи:
Глагол
Варианты перевода:
петь , И оплакал , Оплакал , плакальщиц , о тебе и так зарыдают , которую будут , будут
+ еще 1
H1732
דָּוִד
— Давид
Давид.
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов
+ еще 138
H7586
שָׂאוּל
— Саул
Саул.
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Саул , Саула , Саулу , Саулова , и Саул , что Саул , от Саула
+ еще 69
H1121
בּן
— сын
Сын, потомок.
Часть речи:
Существительное мужского рода
Варианты перевода:
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам
+ еще 819
H3083
יְהוֹנָתָן
— Ионафан
Ионафан.
Часть речи:
Имя собственное мужского рода
Варианты перевода:
Ионафан , Ионафана , и Ионафан , его Ионафан , Ионафану , но Ионафан , ему Ионафан
+ еще 20
H7015
קִינָה
— плач
Плачевная песнь, плач, рыдание.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
плач , песнь , сею плачевною , песнью , в плачевных , песнях , в книгу плачевных
+ еще 9
H7015
קִינָה
— плач
Плачевная песнь, плач, рыдание.
Часть речи:
Существительное женского рода
Варианты перевода:
плач , песнь , сею плачевною , песнью , в плачевных , песнях , в книгу плачевных
+ еще 9
Параллельные места
Оплакал Иосию и Иеремия в песне плачевной; и говорили все певцы и певицы об Иосии в плачевных песнях своих, известных до сего дня, и передали их в употребление у Израиля; и вот они вписаны в книгу плачевных песней.
краса твоя, о Израиль, поражена на высотах твоих! как пали сильные!
И видели жители земли той, Хананеи, плач в Горен-гаатаде, и сказали: велик плач этот у Египтян! Посему наречено имя [месту] тому: плач Египтян, что при Иордане.
17
Так говорит Господь Саваоф: подумайте, и позовите плакальщиц, чтобы они пришли; пошлите за искусницами в этом деле, чтобы они пришли.
18
Пусть они поспешат и поднимут плач о нас, чтобы из глаз наших лились слезы, и с ресниц наших текла вода.
19
Ибо голос плача слышен с Сиона: "как мы ограблены! мы жестоко посрамлены, ибо оставляем землю, потому что разрушили жилища наши".
20
Итак слушайте, женщины, слово Господа, и да внимает ухо ваше слову уст Его; и учите дочерей ваших плачу, и одна другую - плачевным песням.
21
Ибо смерть входит в наши окна, вторгается в чертоги наши, чтобы истребить детей с улицы, юношей с площадей.
Перевод
Синодальный перевод
И оплакал Давид Саула и сына его Ионафана сею плачевною песнью,
Перевод
Новый русский перевод+
Давид оплакивал Саула и его сына Ионафана этой горестной песней
Перевод
Перевод Десницкого
Вот какую прощальную песнь сложил Давид о Сауле и сыне его Йонатане,
Перевод
Библейской Лиги ERV
Давид пел печальную песнь о Сауле и его сыне Ионафане.
Перевод
Современный перевод РБО +
Давид сложил плач по Саулу и его сыну Ионафану
Перевод
Под редакцией Кулаковых+
Давид сложил плач о Сауле и сыне его Ионафане и оплакал их.
Перевод
Cовременный перевод WBTC
Давид пел печальную песнь о Сауле и сыне его Ионафане.
Перевод
Елизаветинская Библия
И҆ пла́касѧ даві́дъ пла́чемъ си́мъ ѡ҆ саѹ́лѣ и҆ ѡ҆ ї҆ѡнаѳа́нѣ сы́нѣ є҆гѡ̀,
Перевод
Елизаветинская на русском
И плакася давид плачем сим о сауле и о ионафане сыне его,


