Библия : 2 Цартсв 18 глава
15 стих
[ 2Цар 18 : 14 ]
Иоав сказал: нечего мне медлить с тобою. И взял в руки три стрелы и вонзил их в сердце Авессалома, который был еще жив на дубе.
[ 2Цар 18 : 15 ]
И окружили Авессалома десять отроков, оруженосцев Иоава, и поразили и умертвили его.
[ 2Цар 18 : 16 ]
И затрубил Иоав трубою, и возвратились люди из погони за Израилем, ибо Иоав щадил народ.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H5437 סבב
- вокруг [A(qal):1. поворачиваться, крутиться, вертеться;2. ходить кругами или вокруг;3. окружать, обкладывать;4. обращаться.B(ni):1. поворачиваться;2. окружать;3. переходить (во владение).C(pi):1. обходить кругом;2. придавать (другой вид);3. стоять кругом, окружать.E(hi):1. водить вокруг;2. обносить (стеной), ограждать;3. обращать;4. отворачивать, поворачивать;5. изменять. F(ho):1. поворачиваться;2. изменяться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
вокруг , окружили , И обратился , обнимал , и окружили , и отворотился , своего не оборачивались , кругом , И обвел , пойдите
и еще 120 значений
Подробнее
H53 אַבְשָׂלוֹם
- Авессалом [Авессалом.]
Часть речи
Имя собственное, мужского рода
Варианты синодального перевода
Авессалом , Авессалома , Авессалому , ему Авессалом , к Авессалому , с Авессаломом , от Авессалома , мой Авессалом , Но Авессалом , того у Авессалома
и еще 25 значений
Подробнее
H6235 עֶשֶׂר
- десять [Десять.]
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
десять , в десять , и десять , на десять , десяти , из десяти , по десяти , с собою десять , его десять , и десятерых
и еще 49 значений
Подробнее
H5288 נַעַר
- отрок [1. мальчик, отрок;2. юноша, молодой человек;3. слуга, раб.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
отрок , отрока , слуге , слуга , отроку , отроки , юноши , из отроков , слугам , отрокам
и еще 120 значений
Подробнее
H5375 נשׂא
- и поднял [A(qal):1. поднимать;2. нести;3. содержать;4. прощать.B(ni):подниматься, возвышаться, быть превознесённым или возвышенным.C(pi):1. поднимать;2. нести.E(hi):навлекать на себя (вину).G(hith):превозноситься, возвышаться.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и поднял , нести , носить , поднял , поднимите , и взяли , и будет , и произнес , оруженосец , подними
и еще 499 значений
Подробнее
H3627 כְּלִי
- сосуды [1. сосуд;2. вещь, изделие;3. орудие, инструмент, оружие, принадлежности, прибор;4. судно.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сосуды , сосуд , вещи , и сосуды , и все сосуды , и все принадлежности , сосудов , все вещи , вещей , и вещей
и еще 136 значений
Подробнее
H5221 נכה
- и поразил [B(ni):быть поражённым, быть убитым.D(pu):быть побитым, быть разрушенным.E(hi):1. ударять, бить;2. разрушать;3. поражать, ранить;4. убивать.F(ho):быть поражённым, быть убитым, быть разбитым или разрушенным.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и поразил , поразил , и поразили , поразили , бить , он поразил , и поразит , поражать , и ударил , и побил
и еще 311 значений
Подробнее
H4191 מות
- и умер [A(qal):умирать; причастие: мёртвый.C(pi):умерщвлять, убивать.D(pu):быть умерщвляемым или убиваемым.E(hi):умерщвлять, убивать.F(ho):быть умерщвляемым или убиваемым, быть умерщвлённым или убитым.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и умер , смерти , и он умер , умер , умерли , предан , предать , умереть , умрет , будет
и еще 473 значений
Подробнее
Синодальный перевод
И окружили Авессалома десять отроков, оруженосцев Иоава, и поразили и умертвили его.
Новый русский перевод+
Десять оруженосцев Иоава окружили Авессалома, поразили и умертвили его.
Перевод Десницкого
Его окружили десять отроков — оруженосцев Йоава — и добили они Авшалома.
Библейской Лиги ERV
У Иоава было десять юношей-оруженосцев. Они окружили Авессалома и убили его.
Современный перевод РБО +
Десять оруженосцев Иоава окружили Авессалома и добили его.
Под редакцией Кулаковых+
Его окружили десять юношей, оруженосцев Йоава, и добили они Авессалома.
Cовременный перевод WBTC
У Иоава было десять юношей оруженосцев. Они окружили Авессалома и убили его.
Елизаветинская Библия
и҆ ѡ҆бстѹпи́ша де́сѧть ѻ҆́трѡкъ носѧ́щїи ѻ҆рѹ́жїе ї҆ѡа́вле, и҆ порази́ша а҆вессалѡ́ма, и҆ ѹ҆мертви́ша є҆го̀.
Елизаветинская на русском
и обступиша десять отрок носящии оружие иоавле, и поразиша авессалома, и умертвиша его.