Загрузка

Библия : 2 Цартсв 22 глава 34 стих

[ 2Цар 22 : 33 ]
Бог препоясует меня силою, устрояет мне верный путь;
[ 2Цар 22 : 34 ]
делает ноги мои, как оленьи, и на высотах поставляет меня;
[ 2Цар 22 : 35 ]
научает руки мои брани и мышцы мои напрягает, как медный лук.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H7737 שׂוה‎ - делает [A(qal):быть равным, быть похожим, уравниваться, сравниваться.B(ni):быть равным, быть подобным. C(pi):1. уравнивать, сравнивать, уподоблять;2. смирять, успокаивать;3. ставить, помещать.E(hi):сравнивать, уподоблять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
делает , Меня и с кем сравните , мои как , не следует , Но всего этого не довольно , не вознаградил , и не воздано , видел , Твоем Ты возложил , Я оказал
и еще 11 значений
Подробнее
H7272 רֶגֶל‎ - ноги [1. нога, стопа;2. раз.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
ноги , ног , ногами , ногу , нога , к ногам , на ногах , и ноги , на ноги , раза
и еще 79 значений
Подробнее
H7737 שׂוה‎ - делает [A(qal):быть равным, быть похожим, уравниваться, сравниваться.B(ni):быть равным, быть подобным. C(pi):1. уравнивать, сравнивать, уподоблять;2. смирять, успокаивать;3. ставить, помещать.E(hi):сравнивать, уподоблять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
делает , Меня и с кем сравните , мои как , не следует , Но всего этого не довольно , не вознаградил , и не воздано , видел , Твоем Ты возложил , Я оказал
и еще 11 значений
Подробнее
H355 אַילָה‎ - ланей [Оленуха (самка), лань.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
ланей , ланями , теревинф , оленьи , мои как оленьи , мои как у оленя ,
Подробнее
H1116 בָּמָה‎ - высоты [1. спина;2. возвышенность, высокое место, холм;3. могила.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
высоты , на высотах , высот , только высоты , на высоте , и высоты , и все высоты , на высоту , с высоты , и на высотах
и еще 38 значений
Подробнее
H5975 עמד‎ - и стал [A(qal):стоять, вставать, останавливаться, оставаться.E(hi):становить, устанавливать, восстанавливать.F(ho):быть поставленным, стоять.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
и стал , и поставил , и стали , стоял , стояли , стоит , и стоял , устоять , стояло , стоять
и еще 312 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
2Цар 2:18
И были там три сына Саруи: Иоав, и Авесса, и Асаил. Асаил же был легок на ноги, как серна в поле.
Втор 32:13
Он вознес его на высоту земли и кормил произведениями полей, и питал его медом из камня и елеем из твердой скалы,
Втор 33:25
железо и медь -- запоры твои; как дни твои, будет умножаться богатство твое.
Ав 3:19
Господь Бог - сила моя: Он сделает ноги мои как у оленя и на высоты мои возведет меня! [Начальнику хора.]
Ис 33:16
тот будет обитать на высотах; убежище его - неприступные скалы; хлеб будет дан ему; вода у него не иссякнет.
Ис 58:14
то будешь иметь радость в Господе, и Я возведу тебя на высоты земли и дам вкусить тебе наследие Иакова, отца твоего: уста Господни изрекли это.
Синодальный перевод
делает ноги мои, как оленьи, и на высотах поставляет меня;
Новый русский перевод+
Он делает ноги мои, как ноги лани, и ставит меня на высотах.
Перевод Десницкого
делает ноги мои быстрыми, как у оленя, на высотах моих ставит меня,
Библейской Лиги ERV
Ногам даёт Он быстроту оленя, а также способность устоять на высоте.
Современный перевод РБО +
дал ногам силу ног оленьих, дал твердо стоять на земле.
Под редакцией Кулаковых+
делает ноги мои быстрыми, как у оленя, и твердо на высотах ставит меня.
Cовременный перевод WBTC
Он делает ноги мои быстрыми, как ноги оленя. Он на высотах делает меня устойчивым.
Елизаветинская Библия
положи́вый но́зѣ моѝ ѩ҆́кѡ є҆лє́ни, и҆ на высо́кихъ поставлѧ́ѧй мѧ̀:
Елизаветинская на русском
положивый нозе мои яко елени, и на высоких поставляяй мя: