Загрузка

Библия : 2 Цартсв 3 глава 2 стих

[ 2Цар 3 : 1 ]
И была продолжительная распря между домом Сауловым и домом Давидовым. Давид все более и более усиливался, а дом Саулов более и более ослабевал.
[ 2Цар 3 : 2 ]
И родились у Давида [шесть] сыновей в Хевроне. Первенец его был Амнон от Ахиноамы Изреелитянки,
[ 2Цар 3 : 3 ]
а второй [сын] его -- Далуиа от Авигеи, бывшей жены Навала, Кармилитянки; третий -- Авессалом, сын Маахи, дочери Фалмая, царя Гессурского;
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
ילד‎
родились
H3205
ילד‎
у
H3205
דָּוִד‎
Давида
H1732
בּן‎
сыновья
H1121
חֶבְרוֹן‎
Хевроне
H2275
בְּכוֹר‎
Первенец
H1060
אַמְנוֹן‎
Амнон
H550
אֲחִינֹעַם‎
Ахиноамы
H293
יִזְרְעאלִית‎
Изреелитянки
H3159
H1732 דָּוִד‎ - Давид [Давид.]
Часть речи
Имя собственное мужского рода
Варианты синодального перевода
Давид , Давида , Давиду , Давидова , к Давиду , Давидовом , Давидов , И Давид , но Давид , Твоему Давиду
и еще 136 значений
Подробнее
H1121 בּן‎ - сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H2275 חֶבְרוֹן‎ - в Хевроне [Хеврон.]
Часть речи
Существительное, Имя собственное, Местоположение
Варианты синодального перевода
в Хевроне , в Хеврон , Хеврон , Хеврона , иначе Хеврон , и Хеврон , что ныне Хеврон , у него в Хевроне , что в Хевроне , то есть Хеврон
и еще 17 значений
Подробнее
H1060 בְּכוֹר‎ - первенец [Первенец, первородный.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
первенец , первенца , всех первенцев , от первенца , вместо всех первенцев , первенцу , его первенец , своем до первенца , всякого первенца , первородного
и еще 51 значений
Подробнее
H550 אַמְנוֹן‎ - Амнон [Амнон.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
Амнон , Амнона , ее Амнон , с Амноном , один только Амнон , его был Амнон , и Амнону , Но у Амнона , ему Амнон , своего Амнона
и еще 6 значений
Подробнее
H293 אֲחִינֹעַם‎ - от Ахиноамы [Ахиноам.]
Часть речи
Имя собственное женского рода
Варианты синодального перевода
от Ахиноамы , Ахиноамь , И Ахиноаму , его-Ахиноама , Ахиноама , его Ахиноама ,
Подробнее
H3159 יִזְרְעאלִית‎ - Изреелитянка [Изреелиянка.]
Часть речи
Прилагательное Женский род
Варианты синодального перевода
Изреелитянка , Изреелитянки ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 3:1-4
Сыновья Давида, родившиеся у него в Хевроне, были: первенец Амнон, от Ахиноамы Изреелитянки; второй -- Далуия, от Авигеи Кармилитянки;
третий -- Авессалом, сын Маахи, дочери Фалмая, царя Гессурского; четвертый -- Адония, сын Аггифы;
пятый -- Сафатия, от Авиталы; шестой -- Ифреам, от Аглаи, жены его, --
шесть родившихся у него в Хевроне; царствовал же он там семь лет и шесть месяцев; а тридцать три года царствовал в Иерусалиме.
1Цар 25:43
И Ахиноаму из Изрееля взял Давид, и обе они были его женами.
2Цар 13:1-29
И было после того: у Авессалома, сына Давидова, была сестра красивая, по имени Фамарь, и полюбил ее Амнон, сын Давида.
И скорбел Амнон до того, что заболел из-за Фамари, сестры своей; ибо она была девица, и Амнону казалось трудным что-нибудь сделать с нею.
Но у Амнона был друг, по имени Ионадав, сын Самая, брата Давидова; и Ионадав был человек очень хитрый.
И он сказал ему: отчего ты так худеешь с каждым днем, сын царев, -- не откроешь ли мне? И сказал ему Амнон: Фамарь, сестру Авессалома, брата моего, люблю я.
И сказал ему Ионадав: ложись в постель твою, и притворись больным; и когда отец твой придет навестить тебя: скажи ему: пусть придет Фамарь, сестра моя, и подкрепит меня пищею, приготовив кушанье при моих глазах, чтоб я видел, и ел из рук ее.
И лег Амнон и притворился больным, и пришел царь навестить его; и сказал Амнон царю: пусть придет Фамарь, сестра моя, и испечет при моих глазах лепешку, или две, и я поем из рук ее.
И послал Давид к Фамари в дом сказать: пойди в дом Амнона, брата твоего, и приготовь ему кушанье.
И пошла она в дом брата своего Амнона; а он лежит. И взяла она муки и замесила, и изготовила пред глазами его и испекла лепешки,
и взяла сковороду и выложила пред ним; но он не хотел есть. И сказал Амнон: пусть все выйдут от меня. И вышли от него все люди,
и сказал Амнон Фамари: отнеси кушанье во внутреннюю комнату, и я поем из рук твоих. И взяла Фамарь лепешки, которые приготовила, и отнесла Амнону, брату своему, во внутреннюю комнату.
И когда она поставила пред ним, чтоб он ел, то он схватил ее, и сказал ей: иди, ложись со мною, сестра моя.
Но она сказала: нет, брат мой, не бесчести меня, ибо не делается так в Израиле; не делай этого безумия.
И я, куда пойду я с моим бесчестием? И ты, ты будешь одним из безумных в Израиле. Ты поговори с царем; он не откажет отдать меня тебе.
Но он не хотел слушать слов ее, и преодолел ее, и изнасиловал ее, и лежал с нею.
Потом возненавидел ее Амнон величайшею ненавистью, так что ненависть, какою он возненавидел ее, была сильнее любви, какую имел к ней; и сказал ей Амнон: встань, уйди.
И [Фамарь] сказала ему: нет, [брат]; прогнать меня -- это зло больше первого, которое ты сделал со мною. Но он не хотел слушать ее.
И позвал отрока своего, который служил ему, и сказал: прогони эту от меня вон и запри дверь за нею.
На ней была разноцветная одежда, ибо такие верхние одежды носили царские дочери-девицы. И вывел ее слуга вон и запер за нею дверь.
И посыпала Фамарь пеплом голову свою, и разодрала разноцветную одежду, которую имела на себе, и положила руки свои на голову свою, и так шла и вопила.
И сказал ей Авессалом, брат ее: не Амнон ли, брат твой, был с тобою? -- но теперь молчи, сестра моя; он -- брат твой; не сокрушайся сердцем твоим об этом деле. И жила Фамарь в одиночестве в доме Авессалома, брата своего.
И услышал царь Давид обо всем этом, и сильно разгневался, [но не опечалил духа Амнона, сына своего, ибо любил его, потому что он был первенец его].
Авессалом же не говорил с Амноном ни худого, ни хорошего; ибо возненавидел Авессалом Амнона за то, что он обесчестил Фамарь, сестру его.
Чрез два года было стрижение овец у Авессалома в Ваал-- Гацоре, что у Ефрема, и позвал Авессалом всех сыновей царских.
И пришел Авессалом к царю и сказал: вот, ныне стрижение овец у раба твоего; пусть пойдет царь и слуги его с рабом твоим.
Но царь сказал Авессалому: нет, сын мой, мы не пойдем все, чтобы не быть тебе в тягость. И сильно упрашивал его Авессалом; но он не захотел идти, и благословил его.
И сказал ему Авессалом: по крайней мере пусть пойдет с нами Амнон, брат мой. И сказал ему царь: зачем ему идти с тобою?
Но Авессалом упросил его, и он отпустил с ним Амнона и всех царских сыновей; [и сделал Авессалом пир, как царь делает пир].
Авессалом же приказал отрокам своим, сказав: смотрите, как только развеселится сердце Амнона от вина, и я скажу вам: "поразите Амнона", тогда убейте его, не бойтесь; это я приказываю вам, будьте смелы и мужественны.
И поступили отроки Авессалома с Амноном, как приказал Авессалом. Тогда встали все царские сыновья, сели каждый на мула своего и убежали.
Быт 49:3
Рувим, первенец мой! ты -- крепость моя и начаток силы моей, верх достоинства и верх могущества;
Быт 49:4
но ты бушевал, как вода, -- не будешь преимуществовать, ибо ты взошел на ложе отца твоего, ты осквернил постель мою, [на которую] взошел.
Синодальный перевод
И родились у Давида сыновья в Хевроне. Первенец его был Амнон от Ахиноамы Изреелитянки,
Новый русский перевод+
В Хевроне у Давида родились сыновья. Его первенцем был Амнон, сын изреельтянки Ахиноамь;
Перевод Десницкого
В Хевроне у Давида родились сыновья: первенцем был Амнон от Ахиноами Изреелитянки,
Библейской Лиги ERV
У Давида родились сыновья в Хевроне: его первенцем был Амнон от Ахиноамы изреелитянки.
Современный перевод РБО +
В Хевроне у Давида родились сыновья: первенец Амно́н от Ахино́амь из Изрееля;
Под редакцией Кулаковых+
В Хевроне у Давида родились сыновья: первенцем был Амнон от изреэльтянки Ахиноами,
Cовременный перевод WBTC
У Давида родились сыновья в Хевроне. Первенец его был Амнон от Ахиноамы Изреелитянки.
Елизаветинская Библия
И҆ роди́шасѧ даві́дѹ въ хеврѡ́нѣ сынѡ́въ ше́сть: и҆ бѣ̀ перворо́дный є҆мѹ̀ а҆мнѡ́нъ ѿ а҆хїнаа́мы ї҆езраилі́тыни,
Елизаветинская на русском
И родишася давиду в хевроне сынов шесть: и бе первородный ему амнон от ахинаамы иезраилитыни,