Загрузка

Библия : 2 Паралипоменон 28 глава 4 стих

[ 2Пар 28 : 3 ]
и он совершал курения на долине сынов Еннома, и проводил сыновей своих через огонь, подражая мерзостям народов, которых изгнал Господь пред лицем сынов Израилевых;
[ 2Пар 28 : 4 ]
и приносил жертвы и курения на высотах и на холмах и под всяким ветвистым деревом.
[ 2Пар 28 : 5 ]
И предал его Господь Бог его в руку царя Сириян, и они поразили его и взяли у него множество пленных и отвели в Дамаск. Также и в руку царя Израильского был предан он, и тот произвел у него великое поражение.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
זבח‎
приносил
H2076
זבח‎
жертвы
H2076
קטר‎
курения
H6999
בָּמָה‎
высотах
H1116
גִּבְעָה‎
холмах
H1389
רַעֲנָן‎
ветвистым
H7488
עץ‎
деревом
H6086
H2076 זבח‎ - жертву [A(qal):закалывать.C(pi):заколать жертву или совершать жертвоприношение.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
жертву , жертвы , и заколол , в жертву , в , приносить , и принес , чтобы принести , принести , принесем
и еще 101 значений
Подробнее
H2076 זבח‎ - жертву [A(qal):закалывать.C(pi):заколать жертву или совершать жертвоприношение.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
жертву , жертвы , и заколол , в жертву , в , приносить , и принес , чтобы принести , принести , принесем
и еще 101 значений
Подробнее
H6999 קטר‎ - и сожжет [C(pi): сжигать (благовоние), курить (благовоние), кадить (благовоние).D(pu):причастие: окуриваемый.E(hi):сжигать (благовоние), курить (благовоние), кадить (благовоние).F(ho):быть сожжённым, быть воскуренным.]
Часть речи
Значение слова קטר‎:
Варианты синодального перевода
и сожжет , и курения , курить , курения , будет , курение , для каждения , фимиам , и сжег , который на них и воскури
и еще 85 значений
Подробнее
H1116 בָּמָה‎ - высоты [1. спина;2. возвышенность, высокое место, холм;3. могила.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
высоты , на высотах , высот , только высоты , на высоте , и высоты , и все высоты , на высоту , с высоты , и на высотах
и еще 38 значений
Подробнее
H1389 גִּבְעָה‎ - и холмы [Холм.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
и холмы , холмов , холма , и на холмах , холме , на холм , на холме , и все холмы , холмы , и холмам
и еще 26 значений
Подробнее
H7488 רַעֲנָן‎ - и под всяким ветвистым [Изобилующий листвой, зеленеющий, ветвистый, тенистый; в переносном смысле — свежий.]
Часть речи
Значение слова רַעֲנָן‎:
Варианты синодального перевода
и под всяким ветвистым , и под всяким тенистым , его не будут зеленеть , подобно укоренившемуся многоветвистому , А я как зеленеющая , свежим , и свежи , у нас-зелень , под каждым ветвистым , всякое ветвистое
и еще 7 значений
Подробнее
H6086 עץ‎ - дерева [Дерево, древесина, дрова, брёвна, лес, палка.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
дерева , из дерева , дерево , дрова , дерев , деревом , и дерева , все дерева , дров , на дереве
и еще 132 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
4Цар 16:4
и совершал жертвы и курения на высотах и на холмах и под всяким тенистым деревом.
Втор 12:2
Истребите все места, где народы, которыми вы овладеете, служили богам своим, на высоких горах и на холмах, и под всяким ветвистым деревом;
Втор 12:3
и разрушьте жертвенники их, и сокрушите столбы их, и сожгите огнем рощи их, и разбейте истуканы богов их, и истребите имя их от места того.
Лев 26:30
разорю высоты ваши и разрушу столбы ваши, и повергну трупы ваши на обломки идолов ваших, и возгнушается душа Моя вами;
Синодальный перевод
и приносил жертвы и курения на высотах и на холмах и под всяким ветвистым деревом.
Новый русский перевод+
Он приносил жертвы и возжигал благовония в святилищах на возвышенностях, на вершинах холмов и под каждым тенистым деревом.
Библейской Лиги ERV
Он совершал жертвоприношения и сжигал благовонное курение на высотах, холмах и под каждым зелёным деревом.
Современный перевод РБО +
И в местных святилищах, и на холмах, и под каждым деревом ветвистым он закалывал и сжигал жертвы.
Под редакцией Кулаковых+
Он приносил жертвы и совершал воскурения в капищах и на холмах и под всяким раскидистым деревом.
Cовременный перевод WBTC
Ахаз приносил жертвы и воскурял фимиам на высотах, на холмах и под каждым деревом.
Елизаветинская Библия
и҆ кадѧ́ше на высо́кихъ и҆ на холмѣ́хъ и҆ под̾ всѧ́кимъ дре́вомъ дѹбра́внымъ.
Елизаветинская на русском
и кадяше на высоких и на холмех и под всяким древом дубравным.