Библия : 2 Паралипоменон 4 глава
21 стих
[ 2Пар 4 : 20 ]
и светильники и лампады их, чтобы возжигать их по уставу пред давиром, из чистого золота;
[ 2Пар 4 : 21 ]
и цветы, и лампады, и щипцы из золота, из самого чистого золота,
[ 2Пар 4 : 22 ]
и ножи, и кропильницы, и чаши, и лотки из золота самого чистого, и двери храма, -- двери его внутренние во Святое Святых, и двери храма во святилище, -- из золота.
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H6525 פֶּרַח
- и цветами [Цветок, почка.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и цветами , его и цветы , походили на распустившуюся , и цветы , его и до цветов , почки , их и цвет , винограда когда он отцветет , цвет ,
Подробнее
H5216 נֵר
- светильник [Светильник, лампада, лампа.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
светильник , лампады , лампад , и лампады , ему светильник , на него лампады , и лампад , и светильник , и лампадки , дабы оставался светильник
и еще 12 значений
Подробнее
H4457 מֶלְקָחַיִם
- и щипцы [Щипцы, клещи.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
и щипцы , его и щипцы , клещами ,
Подробнее
H2091 זָהָב
- золота [Золото.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
золота , золотых , золотом , и золото , из золота , золото , золотые , золотая , и золотом , их золотом
и еще 88 значений
Подробнее
H4357 מִכְלָה
- из самого чистого [Совершенство (о чистом золоте).]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
из самого чистого ,
Подробнее
H2091 זָהָב
- золота [Золото.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
золота , золотых , золотом , и золото , из золота , золото , золотые , золотая , и золотом , их золотом
и еще 88 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 6:18
На кедрах внутри храма были вырезаны подобия огурцов и распускающихся цветов; все было покрыто кедром, камня не видно было.
3Цар 6:29
И на всех стенах храма кругом сделал резные изображения херувимов и пальмовых дерев и распускающихся цветов, внутри и вне.
3Цар 6:35
И вырезал на них херувимов и пальмы и распускающиеся цветы и обложил золотом по резьбе.
2Пар 4:5
Толщиною оно было в ладонь; и края его, сделанные, как края чаши, походили на распустившуюся лилию. Оно вмещало до трех тысяч батов.
Исх 25:31-40
И сделай светильник из золота чистого; чеканный должен быть сей светильник; стебель его, ветви его, чашечки его, яблоки его и цветы его должны выходить из него;
шесть ветвей должны выходить из боков его: три ветви светильника из одного бока его и три ветви светильника из другого бока его;
три чашечки наподобие миндального цветка, с яблоком и цветами, должны быть на одной ветви, и три чашечки наподобие миндального цветка на другой ветви, с яблоком и цветами: так на всех шести ветвях, выходящих из светильника;
а на стебле светильника должны быть четыре чашечки наподобие миндального цветка с яблоками и цветами;
у шести ветвей, выходящих из стебля светильника, яблоко под двумя ветвями его, и яблоко под другими двумя ветвями, и яблоко под третьими двумя ветвями его [и на светильнике четыре чашечки, наподобие миндального цветка];
яблоки и ветви их из него должны выходить: он весь должен быть чеканный, цельный, из чистого золота.
И сделай к нему семь лампад и поставь на него лампады его, чтобы светили на переднюю сторону его;
и щипцы к нему и лотки к нему [сделай] из чистого золота;
из таланта золота чистого пусть сделают его со всеми сими принадлежностями.
Смотри, сделай их по тому образцу, какой показан тебе на горе.
Исх 37:20
а на стебле светильника было четыре чашечки наподобие миндального цветка с яблоками и цветами;
Синодальный перевод
и цветы, и лампады, и щипцы из золота, из самого чистого золота,
Новый русский перевод+
золотые цветы, лампады и щипцы (они были из чистого золота),
Библейской Лиги ERV
Соломон использовал чистое золото, чтобы сделать цветы, лампады и щипцы.
Современный перевод РБО +
цветки, лампады, щипцы — все из золота, причем самого лучшего;
Под редакцией Кулаковых+
цветы, лампы, щипцы — всё из чистейшего золота;
Cовременный перевод WBTC
Соломон использовал чистое золото, чтобы сделать цветы, лампады и щипцы.
Елизаветинская Библия
и҆ щипцы̀ и҆́хъ, и҆ свѣти́лники и҆́хъ, и҆ фїа́лы, и҆ ча҄шицы, и҆ кади҄лницы ѿ зла́та чи́ста,
Елизаветинская на русском
и щипцы их, и светилники их, и фиалы, и чашицы, и кадилницы от злата чиста,