Загрузка

Большой библейский словарь : амми

(Ammi) Еврейское слово, означающее «мой народ». Выражение «народ Божий» в ВЗ используется для обозначения народа Израиля чаще всего. Оно основано на особом обещании, которое Бог дал Моисею перед исходом: «И приму вас Себе в народ (‘“ammi”) и буду вам Богом» (Исх 6:7).

Для Израиля определение «мой народ» указывало на уникальные личные отношения с Богом, отличавшие их веру от религии соседних народов-идолопоклонников. Это слово указывало на любовь Бога к ним и Его верность обещаниям, данным их праотцам (Втор 4:37; Втор 7:8).

Бог давал народу Израиля особые привилегии, но взамен требовал верности и повиновения. Однако народ Израиля регулярно отступался от Бога, и пророки постоянно напоминали ему об ответственности перед Богом. Пример такого пророческого предостережения — книга Осии. Пророк видит в своем собственном браке с женой-прелюбодейкой символическое отражение отношений Бога со Своим народом: Бог соединился с народом, который пренебрег Им ради других богов. Первого сына пророк назвал Изреель (Ос 1:4), что имело двойное значение. Как название местности, в которой царь Ахав убил Навуфея (3Цар 21:1-16), оно напоминало об ужасных днях истории Израиля. Но это имя означает также «Бог сеет» и выражает надежду Осии на то, что народ Израиля, несмотря на все свои ошибки, скоро вернется к Богу. Второй ребенок пророка получил имя Лорухама («непомилованная», Ос 1:6).

Это имя означало, что Бог ненавидит непокорных и отвернется от народа, если тот не покается. Третий ребенок Осии был назван Лоамми («не мой народ», Ос 1:9).

Это имя указывало на трагедию Израиля: Бог расторгал отношения завета. Бог говорит Израилю: «Нареки ему имя Лоамми, потому что вы не Мой народ, и Я не буду вашим [Богом!» (Ос 1:9).

Хотя кажется, что все потеряно, пророчество Осии не завершается мрачной нотой. Напротив, он предсказывает, что Израиль покается. В ответ на это Бог восстановит отношения завета с ними: «И скажу не Моему народу: “ты — Мой народ”, а он скажет: “Ты — мой Бог!”» (Ос 2:23).
Слово Амми найдено в следующих словарях:
Словарь собственных имен :

Амми (עַמִּי = народ мой; λαὸς μοῦ; Populus mens; людіе мои): Ос.2:1. – Здесь пророк обращает речь свою к сынам Израиля: «Говорите братьям вашим: Амми (народ мой), и сестрам вашим: Рухама (помилованная)», т. е. как бы так говорил Бог чрез пророка: «Вы теперь не Мой народ, и Я оставляю вас за грехи ваши; но Я снова обращу любовь и милость Мою к вам и снова восстановлю и ущедрю вас; не Мой народ, оставленный Мною за грехи его, Я снова назову Моим народом, непомилованный помилованным». Сн. Ос.1:6, 9. 2:1. 23. Ges. p. 417.

Словарь Никифорова :
(Народ мой; Ос 2:1) в приведенной цитате пророк обращает свою речь к сынам Израиля: говорите братьям вашим: Амми (народ мой), и сестрам вашим: Рухама (помилованная), т.е. Я снова назову народ не помилованный народом Моим, т.е. помилованным.
Словарь Нюстрема :
Холм (2Цар 2:24). Неизвестно, где это место расположено.