Происходит от имени Агага, амаликитянского царя, который был смертельным врагом Саула.
Большой библейский словарь : вугеянин
Происходит от имени Агага, амаликитянского царя, который был смертельным врагом Саула.
Вугеянин [еврейское Агаги], прозвище Амана (Есф 3:1). Остается под вопросом, свидетельствует ли это прозвище об амаликитянском происхождении Амана (ср. → Агаг, 2), чем можно было бы объяснить его враждебность по отношению к иудеям.
ВУГЕЯНИН (из племени Агага-Агагитян) — так в Септуагинте называется Персидский вельможа Аман, любимец царя Артаксеркса (Есф. 3:1).
Вугеянин (אֲגָגַי – см. Агаг; Βουγαῖος; de stirpe Agag, Agagita; Вугѳанинъ): Есф.1:1, 3:1, 10, 8:3. 5, 9:10, 24. – Так у LXX называется, по его роду или происхождению, персидский вельможа Аман, любимец царя Артаксеркса. В русском, согласно с греческим, переведено: Вугеянин. Слово это, с греческого, означает человека наглого, хвастающегося своей силой. Может быть, это есть перевод еврейского слова הָאֲגָגִי – см. Агаг, или есть переиначение его, происшедшее от ошибки или невнимательности и опрометчивости переводчика. В еврейском слово это читается везде одинаково – Агаги, и Иосиф Флавий признает его родовым названием амалакитянин (τὸ γενος τῶν Ἀμαληκίτων), производя от Агага, царя Амаликитского (сн. 1Цар.15). Древн. Иуд. 11. 6, 5. Если это верно, то обстоятельство это немало может служить к объяснению и ненависти Амана к евреям, и истребления евреями всего рода его (Сн. Исх.17:14. Втор.25:17). У LXХ в иных местах вместо Агагитянин или Вугеянин Аман называется еще Македонянином (Μακεδών, ὁ Μακεδὼν). См. прибавл. к 12-му стиху 8-ой главы, и Исх.9:24, Но это – позднейшее прибавление; в евр. тексте и в Исх.9:24-м стихе читается: Агаги (הָאֲגָגִי). См. примеч. к 1-му ст. 3 гл. Есф. в Киевск. пер. кн. В. 3. и Zu den Apokr. 1. p. 81–82. Fürst 1. p. 17.