Горен-Гаатад («куст терновника»), местность или область, располож. вост. Иордана, где Иосиф семь дней оплакивал смерть своего отца Иакова (Быт 50:10), после чего похоронил его в окрестностях Мамре. Поэтому хананеи называли это место «плач египтян» (Быт 50:11).
Словарь Брокгауза и Ефрона : горен-гаатад
Слово Горен-гаатад найдено в следующих
словарях:
Словарь Нюстрема :
(евр. также Атад), место к востоку от Иордана, где Иосиф совершил 7-дневныи плач по своем отце. Хананеяне назвали это место Абель-мицраим (т.е. плач египтян): Быт 50:10, Быт 50:11. В некоторых местах Сирии население еще и ныне совершает такой же плач по своим умершим.