Загрузка

Словарь Брокгауза и Ефрона : ярмо, иго

Ярмо — это деревянный хомут, с помощью которого запрягали двух животных в плуг или повозку. Ярмо крепилось веревками (Ис 58:6). Закон запрещал запрягать в одну упряжку двух разных животных, напр. вола и осла (Втор 22:10). Размер участка поля, обрабатываемого за день упряжкой волов, служил мерой площади (1Цар 14:14; → Меры длины, площади, объема и веса, I,3). Коровы, предназнач. для принесения в жертву, никогда не должны были носить ярма (Чис 19:2; Втор 21:3), т.е. не должны были раньше служить человеку (см. 1Цар 6:7).

В Библии ярмо часто служит символом угнетения.

Пр. Иеремия появлялся на людях с ярмом на шее, что должно было символизировать будущее господство Вавилона. Когда лжепророк Анания разбил деревянное ярмо (см. Лев 26:13; Иез 30:18; Наум 1:13), Господь пообещал возложить на евреев и на другие народы ярмо железное, т.е. подвергнуть их еще более тяжкому гнету (Иер 27:1; Иер 28:1; ср. Втор 28:48).

Народ достигнет независимости, когда скинет враждебное ярмо (Быт 27:40) или когда ярмо будет снято с него (Ис 14:25). Все это говорит о том, что освобождение народа достигается отнюдь не его собств. силами. Однако ярмо обозначает не только неправедный и враждебный гнет, жестокий и тяжкий по своей сути (3Цар 12:4; Ис 47:6), но и благое и милостивое владычество Бога (Мф 11:29,30). Это ярмо израильтяне постоянно разбивали своим нежеланием отказаться от идолослужения (Иер 5:5).

Ап. Павел предостерегает христиан против преклонения «под чужое ярмо с неверными» (2Кор 6:14). Повседневное общение с неверующими не должно превращаться в ярмо, т.е. вести христианина к зависимости от богопротивных принципов. Используемый Павлом образ ярма, вероятно, перекликается со сказанным во Втор 22:10. Выражение «нести иго в юности» означает «учиться с детства смирению пред Богом» (Плач 3:27). В Деян 15:10; Гал 5 под игом подразумевается гнет предписаний Закона.

Слово Ярмо, иго найдено в следующих словарях: