Загрузка

Словарь Геце : примирение

Примирение — очищение от вины, умилостивление.

Этому служило ветхозаветное установление жертвоприношений.

Внешнее постановление о жертве. Исх 29:36. Лев 16:34; Лев 17:11; Лев 19:22; Лев 23:28.

Внутреннее условие. Уже в Ветхом Завете было сознание того, что примирение с Богом возможно лишь при наличии раскаяния в грехе и смиренного преклонения перед Богом, без чего жертва не имеет значения. Ис 1:11. Пс 49:14; Пс 50:18. Мих 6:6. Ис 57:15.

Умилостивительная (искупительная) жертва Христа:

Предсказанная. Ис 53:4.

Совершенная на кресте. Евр 2:17; Евр 9:1: Евр 5:12, 1Ин 2:2; 1Ин 4:10. Рим 3:25.

Примирять — водворять мир между враждующими.

Между Богом и людьми:

Причина вражды. Ис 59:2. Рим 8:7. Кол 1:21; Кол 3:6.

Бог Сам приводит примирение в исполнение — в Иисусе Христе. 2Кор 5:19. Еф 2:16. Рим 5:10, Рим 5:11.

Примирение распространяется на всех. Еф 2:14, 1Ин 2:2, 2Кор 5:19. Кол 1:20.

Основание примирения — любовь Божия. Ин 3:16. Рим 5:1, Рим 8:1; Рим 8:31, Рим 8:32.

Кому вверена проповедь примирения. 2Кор 5:19, 2Кор 5:20.

Примирение между человеком и человеком. Мф 5:9, Мф 23:24, Мф 25:18, 21. Лк 12:58. Кол 3:13.

Слово Примирение найдено в следующих словарях:
Словарь Нюстрема :
Или очищение Еврейское слово киппур, которое иногда переводится русским словом «примирить», собственно, означает покрывать; и мысль, вложенная при различных применениях в основу этого слова и происшедших от него, такова: скрыть грешника (или его грех) от того, против кого он согрешил, т.е. отвратить от него гнев последнего. В одном месте это слово употребляется в смысле умилостивления обиженного, именно в Быт 32:20, где Иаков посылает подарок брату Исаву, «ибо он сказал сам в себе: умилостивлю его дарами (евр. я желаю покрыть его лицо дарами...) может быть, и примет меня». В таком смысле это слово едва ли еще употребляется в Библии, разве только во 2Цар 21:3, где Давид спрашивает гаваонитян ...»чем примирить (вас)?» и в Притч 16:14 «мудрый человек умилостивит его».

Значение этого слова при левитском служении с жертвами видно из Лев 16:1, где говорится о великом дне очищения. В ст. 18, 19 значение слова примирить то же, что и очистить или освятить; в ст. 30 мы читаем, что примирение Израиля совершилось в тот день так, что они очищались от всех своих грехов. Жертва примирения являлась, следовательно, тем средством, через которое грешник очищался от всех своих грехов и мог снова вступить в общение с Богом. И то, что примирителем был Сам Бог, во имя Которого священник очищал народ, видно из многих мест, так, например, Втор 21:8 «очисти народ Твой, Израиля, который Ты, Господи, освободил, и не вмени народу Твоему, Израилю, невинной крови» и они очистятся от крови; Втор 32:43 «Он очистит землю Свою и народ Свой; 2Пар 30:18, 2Пар 30:19 «Господь благий да простит (очистит) каждого, кто расположил сердце свое к тому, чтобы взыскать Господа Бога». Также в Пс 64:4, Пс 77.38, Пс 78:9 говорится, что Господь очистит грехи и отвратит Свой гнев. (Срав. Иер 18:23, Иез 16:63). В некоторых местах в русском переводе Библии слово «очищать» заменено словом «прощать». Далее, значение этого слова освещается с рассмотрением таких мест, как Чис 25:11 и дал. Здесь говорится, что гнев Господень воспламенился на израильтян за их идолопоклонство и Бог повелел Моисею поразить смертью всех, поклонявшихся Ваалу-Фегору. Когда один из народа открыто привел язычницу в шатер, то Финеес, горя ревностью по Богу, взял копье и пронзил их обоих в чрево. Тогда поражение прекратилось. Господь говорит об этом: «Финеес, отвратил ярость Мою от сынов Израилевых, возревновав по Мне среди их... за то, что он показал ревность по Боге своем и заступил (очистил) сынов Израилевых» (Чис 25:11-13). Очищение Финеесом сынов Израиля обозначает то, что он отвратил от них гнев Божий. Аарону также сказано, что он заступил (очистил) народ (Чис 16:46) и, как он это сделал, видно из 47-48 стихов. «Он положил курения и заступил (очистил) народ. Стал он между мертвыми и живыми, и поражение прекратилось».

Очистить грешника от грехов и этим отвратить от него гнев было также целью того примирения, которое символизировалось жертвоприношениями. Левитское священство, по Божьему повелению, должно было примирять или очищать самих себя, народ и скинию (Лев 9:7, Лев 16:16-19, Лев 16:24, Чис 8:12, Чис 8:19). «Душа в крови, и Я назначил ее вам для жертвенника, чтобы очищать души ваши, ибо кровь сия душу очищает» (Лев 17:11). Это примирение, обыкновенно, выражается по-еврейски — соединением слова «киппур», т.е. покрывать со словом обозначающим грешника, посредством предлога «над» (евр. «аль»), так что «примирить кого-нибудь» по-еврейски буквально обозначает «покрыть его». Преступление, требующее примирения, часто выражается при помощи вспомогательных слов «за» или «над его грехом» или «от его греха» и т.д. Так, например, см. Лев 19:22 «И очистит его священник овном повинности перед Господом от греха, которым он согрешил» (Лев 4:26, срав. Лев 4:20, Лев 4:31, Лев 4:35, Лев 5:6, Лев 5:10, Лев 5:13, Лев 5:18, Лев 10:17, Лев 12:7, Лев 14:20, Лев 14:29).

Иногда не сам грешник является объектом очищения, но его грех, например, в Исх 32:30 Моисей говорит народу: «Я взойду к Господу, не заглажу ли греха вашего», срав. 1Цар 3:14 «Вина Илиева не загладится». Также в Дан 9:24 говорится, что семьдесят седьмин определены для народа, чтобы покрыто было преступление, грехи запечатаны и беззакония заглажены. Во всех этих выражениях проходит одна основная мысль о средстве очищения, или спасения, которым Бог очищал человека, чтобы он снова мог вступить в общение с Ним. Кровь определенного Богом жертвенного животного служила примирением для души или выкупом (евр. «кофер»). В этом значении слово «кофер» (очищение или выкуп) употребляется в Исх 21:30 о том выкупе, который должен заплатить допустивший бодливого вола свободно ходить и забодать на смерть мужчину или женщину. По закону Исх 30:12, во время исчисления народа, всякому должно дать Господу выкуп (кофер) — покров или примирение за душу, «и не будет между ними язвы губительной при исчислении их».

Покровом или примирением называлась также золотая крышка на ковчеге завета (евр. капорет) (Исх 25:17, Исх 37:6), которую первосвященник кропил кровью в день очищения (Лев 16:14, Лев 16:15). Эта крышка, которая в Евр 9:15 по-гречески называется «гиластерион», т.е. средство примирения, и которая была осенена херувимами славы, называется в Ветхом Завете подножием Бога (1Пар 28:2, срав. Пс 98:5, Пс 131.7, Плач 2:1). Это было то место, где Бог встречал Моисея и Аарона, и говорил к ним (Исх 25:22, Лев 16:2). Когда Моисей входил в скинию собрания, чтобы говорить с Господом, то слышал голос, говорящий ему с крышки ковчега откровения, между двумя херувимами (Чис 7:89). «Святое Святых» в храме называлось также домом очистилища (евр Бет акапорет) (1Пар 28:11, евр. текст).

Покрытие и помилование грехов, которое в Ветхом Завете выражается словами «киппур», «кофер» и т.д., в Новом Завете выражено греческим словом «гиласкестай» и производными от этого корня «гиласмос» и «гиластерион». Лучи ветхозаветных прообразов сосредотачиваются как в фокусе, в лице Христа, Который Сам является первосвященником, жертвенным Агнцем и очищением. «Он верный первосвященник для умилостивления за грехи народа» (Евр 2:17). То же название (очистилище), которое в Евр 9:5, дается крышке, Павел в Рим 3:25 дает Христу, говоря, что «Бог предложил Его в жертву умилостивления (гиластерион) в крови Его чрез веру, для показания правды Его (Христа) в прощении грехов, соделанных прежде, во время долготерпения Божия». Из этого места, равно и из Евр 9:15, где говорится, что смерть Христа служила для искупления от преступлений сделанных в первом завете, ясно видно, что все, прообразуемое жертвами, в полноте дано во Христе. Кровь левитских жертв не могла уничтожить грехов (Евр 10:4), и очистить порочную совесть (Евр 9:9), но только освятить телесно, например, очистить дом от проказы (Лев 14:53), и давать прощение только за невольные грехи (Лев 4:2 и дал., Чис 15:22-29); грехи не могли быть очищены по личному желанию человека (ст. 30,31). Кровь же Христа очищает совесть (Евр 9:14) от всех грехов (1Ин 1:7). Незнавшего греха, Бог сделал для нас жертвою за грех (греч. «грехом для нас») 2Кор 5:21; Христос пострадал за грехи наши, праведник за неправедных (1Пет 3:18), отдав Свою жизнь для искупления многих (Мф 20:28), вошел во святилище «не с кровью козлов и тельцов, но со Своею кровью, и приобрел вечное искупление» (Евр 9:12). Когда Он умер, завеса в храме разорвалась; огонь жертвенника скоро угас и храма не стало. Христос теперь есть умилостивление (гиласмос) за наши грехи и за грехи всего мира (1Ин 2:2, 1Ин 4:10) и живущим во Христе нет никакого осуждения (Рим 8:1), ибо будут спасены Им от гнева (Рим 5:9, 1Фес 1:10); напротив, отвергающий Его не увидит жизни и гнев Божий пребывает на нем (Ин 3:36).

Приведенные выше места показывают, что, как в еврейских, так и в гречиских выражениях грешник (или грех, или пораженные грехом предметы) всегда стоит как объект. Языческой окраски в употреблении, например, слова «гиласкестай» — умилостивлять — Библия старательно избегает. Греки часто употребляли это слово по отношению к своим богам: они говорили об умилостивлении Юпитера и т.д.; но выражение «умилостивлять Бога» — не встречается в основном тексте Библии. Там говорится: «все же от Бога» 2Кор 5:18. Бог дал нам во Христе Спасителя, чтобы Он примирил нас и очистил от всех грехов; и оба завета проповедуют о необходимости жертвы очищения не для того, чтобы умилостивить Бога, но для того, чтобы очистить нашу совесть верою во Христа, сделавшегося совершенным через страдания и воскресшего из мертвых. О жертве на Голгофе намекало ветхозаветное жертвоприношение; и около него, пожертвовавшего Себя на Голгофе и воскресшего из мертвых, концентрируется проповедь апостолов. (Срав. Деян 4:10, Деян 17:31, Рим 4:25, 1Кор 2:2, 1Кор 15:12, Гал 3:1, 1Пет 1:21, Евр 13:20, Откр 1:18, Откр 13:8).

Это очищение во Христе описывается в Новом Завете также словами другого корня, именно, «каталлассейн», и «каталлаге». «Каталлассейн» обозначает «переставлять», «променять», «поставить в другое положение», а «каталлаге» обозначает самую перемену или состояние, происшедшее от перемены. «Гиласмос» означает примирение в смысле «снятие с человека греха через очищение»; «каталлаге» означает примирение в смысле состояния мира, происшедшего от очищения от греха. Возможно, что в некоторых местах Писания оба значения выражены словом «каталлассейн». Вот места, где встречается это слово: Рим 5:10 «Мы примирились с Богом смертью Сына Его». (1Кор 7:11 о том, что жене должно примириться с мужем); затем 2Кор 5.18 «от Бога, примирившего нас с Собою Иисусом Христом» 2Кор 5.19 «Бог во Христе примирил с Собою мир»; 2Кор 5.20 «Примиритесь с Богом». Слово «каталлаге» встречается в Рим 5:11, Рим 11:15, также во 2Кор 5.18 и дал. о служении примирения и о слове примирения. Слово «каталлассейн» встречается и в соединении с предлогами в Еф 2:16 и обозначает, что Христос примирил с Богом посредством креста и язычников, и евреев, и в Кол 1:20 и дал. о том, что Богу благоугодно было через Христа примирить с Собою все и земное, и небесное.

Из всех этих мест мы ясно видим, что примирение исходит от Бога, и что люди нуждаются в примирении с Богом, и что это примирение совершается через Христа. Кто во Христе принимает «гиласмос», которое предлагает Бог, тот приобретает сейчас же «каталлаге», или примирение с Богом. Через страдание, послушание и ревность по Богу (Чис 25:13, Ин 2:17) Христос Своей жизнью, смертью и воскресением победил грех, смерть и дьявола (Рим 8:3, Ин 12:31), и Сам сделался совершенным вождем спасения вечного (Евр 2:10, Евр 5:8), могущим очищать от греха и постоянно спасать тех, которые через Него приходят к Богу (Евр 5:9, Рим 5:9 и дал.); поэтому можно во имя Его проповедывать очищение и примирение, и поэтому же Господь и теперь посылает Евангелие (благую весть) Своим врагам с призывом сложить оружие, почтить воскресшего из мертвых Сына и обратиться через Него к Богу. Это то примирение, на которое каждый должен лично согласиться и принять его. Сам Христос, отданный Отцом и воскресший для всех, есть «гиласмос» или примирение, для всего мира, и Он же, принятый верою и живущий в сердце, есть «каталлаге», т.е. умилостивление или примирение верующих в Него.

Слово примирение в симфонии
В Библии слово "примирение" упоминается в 6 стихах.
Другие формы слова : примирение, примирения.

Сир 17 : 27
Как велико милосердие Господа и примирение с обращающимися к Нему!
Сир 22 : 24
Если ты открыл уста против друга, не бойся, ибо возможно примирение.
Сир 27 : 22
Рану можно перевязать, и после ссоры возможно примирение;
Сир 27 : 23
но кто открыл тайны, тот потерял надежду на примирение.
Рим 5 : 11
И не довольно сего, но и хвалимся Богом чрез Господа нашего Иисуса Христа, посредством Которого мы получили ныне примирение.
Рим 11 : 15
Ибо если отвержение их -- примирение мира, то что будет принятие, как не жизнь из мертвых?