Загрузка

Словарь Никифорова : аварим

Аваримские горы (проходы, переправы; Чис 27:12, Втор 32:49) — общее название, даваемой горному хребту проходящему с севера на юг на востоке от Иордана и Мертвого моря, частию в колене Рувимовом, частию в земле Моавитской. Нево, Фасга и Фегор суть вершины оного. Полагают, что настоящие горы Дача составляют часть хребта Аварима. К сожалению, новейшие путешественники доселе еще мало исследовали окрестности гор Аваримских, которые доселе дики, пустынны и неудобны для путешествия. Сыны Израилевы по переходе через поток Арнон расположились станом на горах Аваримских пред Нево (Чис 33:47). С одной из вершин оной, именно с вершины Фасга, Моисей обозрел землю Обетованную (Втор 3:27), и на одной из них он скончался (Втор 34:1-5).
Слово Аварим найдено в следующих словарях:
Большой библейский словарь :
«Находящийся по ту сторону» (abarim) Горная область к востоку от реки Иордан и Мертвого моря и к северу от равнины Моав. С высшей точки горы Нево, Фасги, расположенной в Авариме (2643 фута; 805 м), Моисей смотрел на землю обетованную незадолго до смерти (Втор 32:48-50; Втор 34:1-6).
Словарь Брокгауза и Ефрона :

Аварим («по ту сторону»):

1) название местности — долины или реки;

2) горная страна востнее Мертвого моря (Иер 22:20), которую замыкает с севера гора Нево (ее крутые склоны были названы «по ту сторону» жителями западного берега реки Иордан). Аварим занимает часть территории Моава и наследственного удела Рувима. Самые высокие из ее гор — Нево (Втор 32:49), с которой Моисею было дано увидеть землю обетованную, а также вершины Фасга (Втор 34:1) и Фегор (Чис 23:28). В горах Аварима израильтяне в предпоследний раз перед входом в землю Ханаанскую разбивали свой стан, отсюда они вышли к равнинам Иордана, чтобы достичь Аве-Ситтима в долине Вади Кефрен (Чис 33:47).

Словарь собственных имен :

Аварим, Аваримские горы (הָרֵי־הָעֲבָרִים ,הַר־הָעֲבָרִים ,עֲבָרִים = гора или горы переходов; Αβαρíμ; Abarim; Аварімъ): Числ.27:12, 33:47–48. Втор.32:49. Иер.22:20. – Аваримские горы – это цепь гор, идущих против Иерихона, по ту сторону Иордана, в земле Моавитской, на север от потока Арнона. Аваримскими, т. е. горами переходов, называются они, вероятно, потому что при своей отдаленности и отдельности своими проходами и ущельями образуют переходы от одних мест к другим. Herz. и Zell. Слов. Верх. р. 993. Из них замечательны: Нево или Навав и Фазга – вершина горы Нево. С этих гор Господь показал Моисею, пред кончиной его, всю обетованную землю, которую обещал Аврааму, Исааку и Иакову: и здесь Моисей и скончался (Втор.32:49–50, 34:1–6. Числ.27:12–13). Евсев.Onom. Αβαρέιμ. Fürst 2. p. 109. Herz. XI. p. 4 и 686. Zell: Abarim. Атлас Менке № 111. Сн. Ийe – Аварим.

Словарь Вихлицкого :
(По другую сторону) (Чис 27:12; Чис 33:47, Чис 33:48; Втор 32:49; Иер 22:20) — горная местность восточнее устья Иордана с вершинами Нево, Фасга, Фегор.
Словарь Нюстрема :
Горная страна восточнее Мертвого моря и нижнего течения Иордана. Наиболее замечательные из ее возвышенностей: Нево, Фасга и Фегор (Чис 23:28, Чис 27:12, Чис 33:47, Чис 33:48, Втор 32:49, Иер 22:20, Иер 34:1).

Аварим, по Чис 33:47, является одной из стоянок Израиля. В параллельном месте Чис 21:20 местность эта носит название Фасги.

Слово аварим в симфонии
В Библии слово "аварим" упоминается в 2 стихах.
Другие формы слова : аварим.

Чис 27 : 12
И сказал Господь Моисею: взойди на сию гору Аварим, [которая по эту сторону Иордана, на сию гору Ново,] и посмотри на землю [Ханаанскую], которую Я даю сынам Израилевым [во владение];
Втор 32 : 49
взойди на сию гору Аварим, на гору Нево, которая в земле Моавитской, против Иерихона, и посмотри на землю Ханаанскую, которую я даю во владение сынам Израилевым;