Загрузка

Словарь Никифорова : далида

(Жалкая, бедная, несчастная; Суд 16:4) — Филистимлянка, вольного поведения, жившая в долине Сарек, в колене Дановом, которую полюбил Самсон, и которая, выманив у него тайну необыкновенной силы, предала его в руки Филистимлян. см. Симеон.
Слово Далида найдено в следующих словарях:
Словарь Брокгауза и Ефрона :

Далида [еврейское Делила, возможно, «ниспадающие кудри»], женщина, жившая в долине Сорек. Князья филистим. подкупили ее, чтобы она выведала у полюбившего ее судьи → Самсона тайну его силы. Ей это удалось, и она выдала Самсона его врагам (Суд 16:4–21).

Люди в Библии :

ДАЛИДА (жалкая, бедная, несчастная) — Филистимлянка вольного поведения, жившая в долине Сорек в колене Дановом, которую полюбил Самсон и которая, выманив у него тайну необыкновенной силы, предала его в руки Филистимлян (Суд. 16:4). См. САМСОН.

Словарь собственных имен :

Далида (דְלִידָה – от דָּלַל шататься, колебаться; слабым быть, опускаться вниз, понижаться, скудеть, тощать, беднеть, унывать = слабая, жалкая, бедная, несчастная; Δαλιδά; Dalila; Даліда; L:Delila): Суд.16:4, 6, 10, 12–15, 18–19. – Филистимлянка, жившая в долине Сорек, в колене Дановом, которую полюбил Самсон, известный своей необыкновенной силой. Будучи подкуплена филистимлянами, она выведала у Самсона тайну необыкновенной силы его; во время сна он был острижен, и сила отступила от него, и он взят был филистимлянами (Суд.16:4–21.). Fürst 1. р, 299. Zell. 1. р. 229. Herz. XIV. p. 415. Keil и Del. на Суд. p. 340–344.

Словарь Вихлицкого :
(Хрупкая, увядающая) (Суд 16:4, Суд 16:6, Суд 16:10, Суд 16:12, Суд 16:13, Суд 16:15, Суд 16:18, Суд 16:19) — женщина, жившая в долине Сорек в уделе Дановом, которую полюбил Самсон и которая коварно предала его.

Слово далида в симфонии
В Библии слово "далида" упоминается в 9 стихах.
Другие формы слова : далида.

Суд 16 : 4
После того полюбил он одну женщину, жившую на долине Сорек; имя ей Далида.
Суд 16 : 6
И сказала Далида Самсону: скажи мне, в чем великая сила твоя и чем связать тебя, чтобы усмирить тебя?
Суд 16 : 10
И сказала Далида Самсону: вот, ты обманул меня и говорил мне ложь; скажи же теперь мне, чем связать тебя?
Суд 16 : 12
Далида взяла новые веревки и связала его и сказала ему: Самсон! Филистимляне идут на тебя. [Между тем один скрытно сидел в спальне.] И сорвал он их с рук своих, как нитки.
Суд 16 : 13
И сказала Далида Самсону: все ты обманываешь меня и говоришь мне ложь; скажи мне, чем бы связать тебя? Он сказал ей: если ты воткешь семь кос головы моей в ткань и прибьешь ее гвоздем к ткальной колоде, [то я буду бессилен, как и прочие люди].
Суд 16 : 14
[И усыпила его Далида на коленях своих. И когда он уснул, взяла Далида семь кос головы его,] и прикрепила их к колоде, и сказала ему: Филистимляне идут на тебя, Самсон! Он пробудился от сна своего и выдернул ткальную колоду вместе с тканью; [и не узнана сила его].
Суд 16 : 15
И сказала ему [Далида]: как же ты говоришь: "люблю тебя", а сердце твое не со мною? вот, ты трижды обманул меня, и не сказал мне, в чем великая сила твоя.
Суд 16 : 18
Далида, видя, что он открыл ей все сердце свое, послала и звала владельцев Филистимских, сказав им: идите теперь; он открыл мне все сердце свое. И пришли к ней владельцы Филистимские и принесли серебро в руках своих.
Суд 16 : 19
И усыпила его [Далида] на коленях своих, и призвала человека, и велела ему остричь семь кос головы его. И начал он ослабевать, и отступила от него сила его.