(Владение народа; Нав 12:22) — город в колене Завулоновом близ горы Кармил, и потому в Нав 12:22 называемый Иокнеамом при Кармиле. Во времена И. Навина он имел царя. Очевидно, он находился близ потока Кисон и считался важным местом даже во времена Соломона (3Цар 4:12). В настоящее время его полагают в нынешней местности: Телль-Каймун, на ю.-в. склоне г. Кармил.
Словарь Никифорова : иокнеам
Слово Иокнеам найдено в следующих
словарях:
Словарь Брокгауза и Ефрона :
Иокнеам, ханаан. город-государство, расп. у горы Кармил (Нав 12:22); после израил. завоевания вошел в удел Завулона (Нав 19:11) и был передан левитам из рода Мерари (Нав 21:34). Сегодня на месте И. находится Телль-Йокнеам, стоящий у реки Кишон (библ. Киссон), юго-вост. Кармила.
Словарь собственных имен :
Иокнеам (יָקְנְעָס – владение, обладание, имущество народа; Ἰεκμάν, Ἰεκνάμ, ἡ Μααν, Ἰεκονάμ, ἡ Ἐκνάμ; V: Iachanan, Ieconam, Iecnam; сл. Іекнаа́мъ, Іекѡна́мъ, Іекнамъ; L Ieknеam: Нав.12:22, 19:11, 21:34. – Город колена Завулонова при Кармиле, отданный с предместиями его левитам. Van de Velde и Робинсон полагают его в нынешней местности Телль-Каймон, по восточной стороне Кармила, по Евсевию и Иерониму в 6-ти милях на север от Легио. Keil и Del. на Нав. р. 99–100.
Словарь Вихлицкого :
(Нав 12:22; Нав 19:11; Нав 21:34) — левитский город удела Завулонова у горы Кармил. Его современное название — Каймум (не совпадает с 1Пар 6:77).
Слово иокнеам в симфонии
В Библии слово "иокнеам" упоминается
в 1 стихах.
Другие формы слова :
иокнеам.