Загрузка

Словарь Нюстрема : дидрахма

(Мф 17:24). см. «Деньги».
Слово Дидрахма найдено в следующих словарях:
Словарь собственных имен :

Дидрахма (Δίδραχμα, Δίδραχμον = две драхмы; Didrachma; Дідрахма): Мф.17:24. – Драхма обыкновенная греческая серебряная монета, в 21½ к. серебром, равнялась четвертой части сикля или сребреника. Дидрахма, т. е. две драхмы, равнявшаяся половине сикля, была монета, собиравшаяся на храм со всякого, достигшего двадцатилетнего возраста. По закону Моисееву, каждый иудей обязывался платить эту дань на Храм (Исх.30:11–16). Не видно, чтобы она была тогда каждогодная. Но после, вероятно, со времени построения храма Соломонова, эта дань сделалась ежегодной и обязательной для всех, кроме священников и левитов (2Пар.24:64Цар.12:4–15). По свидетельству Флавия, и во время владычества римлян дань эта собиралась с иудеев во всех местах их жительства (Древ. ХVIII. 9, 1). По разрушении Иерусалима Веспасиан повелел обращать сумму эту в государственную казну (о Войн. Иуд. VII. 6, 6). Арх. Мих. Толк. Ев. на Mф. стр. 318. Herz. IV. р. 767. Rosenm. на Мф.17:24.

Словарь Вихлицкого :
(Мф 17:24) — серебряная греческая монета в две драхмы. (см. деньги)
Словарь Никифорова :
(Две драхмы; Мф 17:24) — греческая серебряная монета, на наш счет в 43 коп. серебр. Она равнялась половине сикля и собиралась по закону Моисееву на храм со всякого Иудея, достигшего двадцатилетнего возраста (Исх 30:11-16). По разрушении Иерусалима Веспасиан повелел обращать эту мелкую монету в государственную казну.