(по евр. машал) собственно обозначает притчу, ибо соль пословицы часто заключается в сравнении (Быт 10:9, 1Цар 10:12, 2Пет 2:22). Выражение, «быть притчею» обозначает то же, что и «быть предостерегающим примером» (Втор 28:37, Иез 14:8, Срав. Иер 29:22, Иов 17:6). Примеры подлинных пословиц, произведений народной мудрости, находятся в 1Цар 24:14, 2Цар 5:8, Иов 2:4, Иер 31:29, Иез 16:44, Лк 4:23, Ин 4:37. Вообще всякое туманное или загадочное выражение, требующее объяснения, называется пословицею или притчею (Дан 5:12, Срав. Ин 16:25, Ин 16:29). Поучительное стихотворение или поэтическая обработка религиозной или нравственной истины, называется также притчею или загадкою (Пс 48:5, Пс 77:2). Но этим названием, главным образом, обозначают короткие остроумные изречения, в которых люди умудренные житейским опытом излагали свои мысли. Мудрый Соломон избрал подобную форму поучения: «Он сказал 3000 притчей, а песней его было 1005» (3Цар 4:32).
Словарь Нюстрема : пословица
Слово Пословица найдено в следующих
словарях:
Словарь Брокгауза и Ефрона :
I. Слову «П.», так же как и слову → «изречение», соответствует евр. машал (букв. «уподобление»). Краткие изречения, содержащие мудрость поколений, жизненный опыт, передающийся из уст в уста, легко превращаются в П., которые затем можно применять в соотв. ситуациях (1Цар 10:12; 1Цар 24:14; Иез 12:22; Иез 18:2; Лк 4:23). В ВЗ нередко говорится о том, что некий народ, отдельный человек или семья вошли в П., поскольку постигшая их судьба волнует всех. В этом смысле П. можно понимать как предостерегающий пример (Втор 28:37; Иов 17:6; Иер 24:9).
II. В НЗ греч. слово пароймиа может означать либо П. в собств. смысле слова (2Пет 2:22), либо образную речь, скрытый намек, в отличие от ясных, понятных слов (Ин 16:25,29).