Загрузка

Словарь собственных имен : баит

Баит (הַבַּיִת от – בַּיִת = дом, в обширнейшем смысле; Λυπεῖσθε ἐφ’ ἑαυτοὺς; ascendit domus; плачитесѧ ѡ себѣ̀; Лют. gen Baith): Иса.15:2. – Слово это LXX и Вульгата принимали не за собственное имя и переводили различно, как выше здесь значится. И в настоящее время понимают и объясняют его различно. Иные разумеют храм идольский, капище идольское, и именно капище Хамоса, божества моавитского. Но связь речи показывает, что слово Баит надобно понимать здесь как собственное имя, название моавитского некоего города, хотя имя это и не встречается более. Может быть, здесь разумеется Беф-Дивлафаим, который у Иеремии упоминается вместе с Дивоном и другими городами моавитскими (Иер.48:22). Fürst 1. p. 183-й. См. Rosenm. на Исаию, р. 252. Keil. и Del. на Исаию, p. 216.

Слово Баит найдено в следующих словарях:
Словарь Вихлицкого :
(Дом) (Ис 15:2) — в оригинале — некое помещение, капище или площадка для поклонения идолу. (см. имя)
Словарь Никифорова :
(Ис 15:2) — место в земле Моавитской. Слово баит означает дом или капище Моавитских идолов, и может относиться не только к городу, но и к означенному капищу, «Он, т.е. Моав, говорится в означенной цитате, восходит к Баиту и Дивону, восходит на высоты, чтобы плакать.» В настоящее время об его местоположении ничего неизвестно.
Словарь Нюстрема :
Т.е. Капище в Моаве (Ис 15:2).