Махера (возможно, от др.-евр. «проданная» или «исследованная»), название неизвестной местности, от которого произошло прозвище одного из главных воинов Давида — Хефера (1Пар 11:36).
Словарь собственных имен : махера
Махера (הַמְּכֵרָתִי; ὁ Μεχωραθρί, ὁ Μεχουραθί; Mecherathites; Мехураѳинскій; L: Macherathiter): 1Пар.11:36. – Местность неизвестная, и более не встречается. Снося это место кн. Пар. с параллельным местом 2Цар.23:34, полагают, что в последнем месте неправильно соединены в одно два разные лица, указываемые в кн. Парал.: Елифал, сын Уры, и Хефер из Махеры, и потому текст, полагают, надобно восстановить таким образом: «Елифелет, сын Уры; Хефер маахатитянин», вместо הַמְּכֵרָתִי читая הַמַּעֲכָתִי, т. е. из Маахи, на северо-востоке Галаада (сн. 2Цар.10:6. Втор.3:14). Keil и Del. на 2Цар. р. 388.
Слово Махера найдено в следующих
словарях:
Словарь Брокгауза и Ефрона :
Словарь Вихлицкого :
(1Пар 11:36) — родина Хефера (возможно, Мааха, см. Мааха, б).
Словарь Никифорова :
(1Пар 11:36) — местность неизвестная. упоминаемая только в означенной цитате.