Загрузка

Люди в Библии : вилдад

ВИЛДАД (сын спора) — один их трёх друзей Иова (Иов 2:11; 8:1; 18:1).

Слово Вилдад найдено в следующих словарях:
Большой библейский словарь :
«Сын удовольствия» (Bildad) Один из трех друзей, пришедших утешить Иова в его страданиях, савхеянин (Иов 2:11).

Это значит, что он был потомком Шуаха, сына Авраама, и его второй жены Хеттуры (Быт 25:1-2).

Вилдад говорил с Иовом трижды. В первой речи он утверждает, что Бог справедлив и наказывается грешников (Иов 8).

Это значит, что Иов лицемерен, когда называет себя праведником. Во второй речи Вилдад подчеркивает, что наказание ждет грешников при жизни (Иов 18).

Значит, раз Иов страдает, он грешен. В третьей речи Вилдад провозглашает величие Бога и называет человека червем в сравнении с Ним (Иов 25).

Он говорит, что Иов неразумен, если претендует на праведность перед лицом столь святого Бога.

Смотрите также: Иова книга.
Словарь Брокгауза и Ефрона :

Вилдад [еврейское Билдад], один из трех друзей Иова, савхеянин, т.е. уроженец Шуаха в Северной Аравии (Иов 2:11), вероятно, потомок Авраама и Хеттуры (Быт 25:2). Ложно истолковав суть Божеств. правосудия, Вилдад произносит три пространные речи (Иов 8:1; Иов 18:1; Иов 25:1), чем навлекает на себя гнев Божий, отвести который позволяют жертвоприношения и ходатайство Иова (Иов 42:7–10).

Словарь собственных имен :

Вилдад – (בִּלְדַד по Ges. от בֶּן לְדַד = сын спора, тяжебник, сутяга, а по Фюрсту – от בִּל־אֲדַד = Бел-Адад, Адад – национальное божество идумеян, а Бил – сокращение בֵּל; Βαλδάδ; Baldad; Валдадъ): Иов.2:11, 8:1, 18:1, 25:1, 42:9. – Родом савхеянин – один из друзей Иова, узнавших о несчастиях, постигших его, и пришедших разделить с ним скорбь его и утешить его. Савхеи – народ, происшедший от Шуаха (שׁוּחַ), сына Авраама от Хеттуры, и поселившийся на востоке, в земле восточной; земля их Сакхея – в пустой Аравии, по Птоломею, к востоку от Ватанеи (Быт.25:1–6. Сн. Зап. на кн. Быт. Ч. 2. 1819. стр. 319). – Вилдад принимал участие во всех речах к Иову друзей его. Собственный взгляд его тот, что при правосудии Божием причина несчастий Иова не иная может быть, как собственные грехи его, и отсюда он возбуждает подозрение насчет чистоты и правоты Иова пред Богом; подозревает его в лицемерии и нечестии, свидетельствуясь наблюдениями древних и опытом, что Бог непорочных не отвергает (гл. 8), далее указывает на неизменяемость существующего в мире порядка, по которому беззаконным и нечестивым не может быть счастья в жизни (гл. 18); и, наконец, представляет величие Божие, по которому никакой человек не может быть правым пред Богом, пред очами Коего и луна несветла и звезды нечисты (гл. 25). Но сам Бог оправдал Иова, и друзья его получили помилование от Него только ради ходатайства и молитв за них Иова (Иов.42:7–10). Сн. Арх. Филар. о происх.кн. Иова, 1872 г. стр. 15...

Словарь Вихлицкого :
(Иов 2:11; Иов 8:1; Иов 18:1; Иов 25:1; Иов 42:9) — Савхеянин, один из друзей Иова, как полагают, из потомков Шуаха, сына Авраама и Хеттуры (Быт 25:2).
Словарь Никифорова :
(Сын спора, от Бел-Адад — национальное божество Идумеян; Иов 2:11, Иов 8:1, Иов 18:1 и др.) — один из 3-х друзей Иова, Савхеянин, т. с. принадлежавший к одному Аравийскому племени, происходившему от Шуаха, сына Авраамова и Хеттуры (Быт 25:2). Он пришел вместе с другими друзьями навестить многострадального Иова, но вместо утешения своими словами только усиливал его душевную скорбь. В 8-й гл. он приписывает все несчастия Иова правосудию Божия за его собственные грехи и грехи его детей. В гл. 18-й он обвиняет Иова в нетерпении, и подробно исчисляет те бедствия, которые падают на главу грешников, причисляя Иова к сим последним. В 25-й главе, как бы отвечая на оправдания Иова, он приводит те доводы, которые свидетельствуют, что никто не может считаться чистым пред Богом.

Слово вилдад в симфонии
В Библии слово "вилдад" упоминается в 5 стихах.
Другие формы слова : вилдад.

Иов 2 : 11
И услышали трое друзей Иова о всех этих несчастьях, постигших его, и пошли каждый из своего места: Елифаз Феманитянин, Вилдад Савхеянин и Софар Наамитянин, и сошлись, чтобы идти вместе сетовать с ним и утешать его.
Иов 8 : 1
И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:
Иов 18 : 1
И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:
Иов 25 : 1
И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:
Иов 42 : 9
И пошли Елифаз Феманитянин и Вилдад Савхеянин и Софар Наамитянин, и сделали так, как Господь повелел им, -- и Господь принял лице Иова.