б) (1Пар 2:42) — первенец (один из сыновей или потомков) Халева;
в) (1Пар 8:9) — аналог. Авитув.
Меша (евр. «спасение»):
1) первенец Халева, племянник Иерахмеила (1Пар 2:42);
2) царь Моава (в Синодальном переводе — Меса). В др.-евр. оригинале он назван нокедом — овцеводом (в Синодальном переводе — «был богат скотом», 4Цар 3:4). В качестве ежегодной дани М. поставлял царю Израиля 100 тыс. овец и 100 тыс. неостриж. баранов. Царь Амврий (Омри), возможно, будучи еще военачальником Ваасы, отвоевал у моавитян Медеву и возвратил ее Израилю (ср. Нав 13:9 с Ис 15:2). Спустя 40 лет, ок. 864 г. до Р.Х., М., как следует из надписи на камне (→ Камень Меши), вновь захватил эту область, однако еще более 10 лет оставался данником израил. царя. Только после смерти Ахава (853 до Р.Х.) М. отпал от Израиля (4Цар 1:1; 4Цар 3:4,5). Израил. царь → Иорам и иуд. царь → Иосафат предприняли попытку нового, на этот раз совместного, завоевания Моава (см. 4Цар 3). Они опустошили страну и осадили → Кир-Харешет, где в тот момент находился М. Не видя иного средства к спасению, М. на гор. стене, так что израильтяне видели это, принес своего сына-первенца в жертву языч. божеству (возможно, Кемошу, в Синодальном переводе — Хамосу, богу-покровителю Моава). После этого израил. войско, пришедшее в «большое негодование», дабы предотвратить повторение подобных эксцессов, сняло осаду и покинуло Моав (4Цар 3:25–27). Эти события зафиксированы в надписи на камне, известном ученым как «Камень Меши». Надпись была сделана, по-видимому, в период между снятием осады Кир-Харешета и вторжением объединенных войск Моава и Аммона в Иудею (которое окончилось их уничтожением; это произошло еще при жизни Иосафата, умершего в 848 г. до Р.Х., см. 2Пар 20:1–30);
3) сын вениамитянина Шегараима и его жены Ходеши (1Пар 8:8,9);
4) местность в Аравии, западная граница расселения потомков Иоктана (Быт 10:30).
МЕША (простор, свобода) — имя двух лиц:
а) 1 Пар. 2:42 — первенец Халева, из рода Иуды, сына патриарха Иакова.
б) 1 Пар. 8:9 — Вениамитянин, один из сыновей Шегараима.
Меша (מֵשָׁא; Μασσῆ, Μασσηέ; Messa; Ма́си; L: Mesa): Быт.10:30. – Местность, упоминаемая в кн. Бытия при описании пределов жительства племени Иоктана. «Поселение их были от Меши до Софара, горы восточной». Под Мешею иные разумеют Месу,торговую пристань на севере Иемена у Черм. м; Кнобель разумеет местность и долину Бейша или Биша на северной границе Иемена, а под Собар – восточный предел жительства племени Иоктанова. Другие, напротив, то считают Мешу за Музу на самом южном конце Иемена (Gts. р. 623), то отождествляют с Месене при Персидском заливе (ZeL. 2. р. 118); но это не соответствует описанию пределов жительства племени Иоктанова, какое представляется в настоящем месте Св. Писинием. Fürst 1. р. 792. Сн. Атл. Менке № 1.