Загрузка

Симфония Стронга : колен H7626 שׂבֶט‎

Номер:
H7626
Значение слова:
שׂבֶט‎ - колен [1. колено, племя;2. палка, трость, жезл, скипетр, копьё, розга.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From an unused root probably meaning to branch off; a scion, i.e. (literally) a stick (for punishing, writing, fighting, ruling, walking, etc.) Or (figuratively) a clan — × correction, dart, rod, sceptre, staff, tribe.
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
колен , колена , колено , из колен , по коленам , из всех колен , жезл , коленам , скипетр , из колена , все колена , розга , свою палкою , от всех колен , между коленами , тростью , в колене , к нему с палкою , ни в одном из колен , жезлом , его розгою , под жезлом , племя , другого колена , себе по коленам , от каждого колена , ваш из всех колен , всему колену , твой из всех колен , или колена , с коленами , человеку , все по коленам , вашим колено , Только колену , Но колену , коленами , во все колено , в колено , ли его из всех колен , всем коленам , колену , его жезлом , во все колена , стрелы , во всех коленах , чрез все колена , по всем коленам , и из колена , никого кроме одного колена , к колену , А над коленами , ними и из всех колен , который из всех колен , Он от меня жезл , и нет жезла , или для наказания , их жезлом , потому что Ты со мной Твой жезл , в жезл , им и колена , и колена , и не было в коленах , Господь жезла , розги , и трости , а палка , его и трость , ее Как будто жезл , тебя жезлом , и жезлом , племен , палкою , Твоих ради колен , есть жезл , всего и Израиль есть жезл , от жезла , для скипетров , для скипетра , вас под жезлом , нам что жезл , и жезл , с ним колен , сию на уделы по коленам , В котором колене , же от колен , Твой жезлом , как и на все колена , и скипетр
Варианты в King James Bible
tribe, tribes, staff, sceptre, pen, darts, correction, sceptres, Sceptre, rod
Варианты в English Standard Version
in the scepter, for your tribes, the tribes, but a rod, of tribes, as the tribe, of her tribes, tribal, after the tribes, His rod, in the tribes, with a rod, to the tribes, [and], [and] the tribe, for punishment, spears, [of the leaders], Then he had the tribe, to your tribes, under the rod
Варианты в New American Standard Bible
spears, tribe, tribes, staff, club, scepter, scepters, correction, rod
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:












[ Нав 13 : 7 ]
раздели землю сию в удел девяти коленам и половине колена Манассиина [от Иордана до моря великого к западу отдай ее им; великое море будет пределом].

[ Нав 13 : 14 ]
Только колену Левиину не дал он удела: жертвы Господа Бога Израилева суть удел его, как сказал ему Господь. [Вот разделение, какое сделал Моисей сынам Израилевым по племенам их на равнинах Моавитских за Иорданом, напротив Иерихона:]