Загрузка

анафема

В Библии слово "анафема" упоминается в 3 стихах.
Другие формы слова : анафемы, анафема.

1Кор 16 : 22
Кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема, маран-афа.
Гал 1 : 8
Но если бы даже мы или Ангел с неба стал благовествовать вам не то, что мы благовествовали вам, да будет анафема.
Гал 1 : 9
Как прежде мы сказали, так и теперь еще говорю: кто благовествует вам не то, что вы приняли, да будет анафема.
Слово Анафема найдено в следующих словарях:
Словарь собственных имен :

Анафема (Ἀνάθεμα, Anathema, Анаѳема): 1Кор.12:3, 16:22. Гал.1:8, 9. – Слово это греческое; от Ἀνατίθημι, значит: 1) возложение, приношение, дар, посвящение чего-либо в храм, или Богу (сн. Лк.21:5. 2Макк.9:16); и 2) отчуждение, отлучение, исключенье из общества (Гал.1:8–9. Рим.9:3). Так в древней христианской Церкви отвергающих или извращающих коренные истины веры отлучали от Церкви, исключали из общества верующих, удаляя от общения с верующими. В таком же смысле на Соборах объявлялась анафема или отлучение еретикам и нераскаянным грешникам. В Православной Церкви обряд отлучения таковых совершается доныне в неделю Православия. В еврейском языке слово «анафема» выражается словом «חֵרֶם (херем)», которое (от корня חָרַם – сомкнул, запер, воспретил, исключил, заклял, отделил от общого употребления, посвятил Богу, сделал священным и проч.) означает заклятие, отделение от обыкновенного употребления на другое назначение, также – уничтожение, истребление, и имеет так. обр. различный смысл: а) означаете заклятие, воспрещение отчуждение, отделение, отлучение, объявление чего-либо неприкосновенным для обыкновенного употребления (см. напр. Втор.7:2–3. Нав.6:16–17, 7;1. 1Пар.2:7. 1Цар.14:24. и др.); б) посвящение чего-либо Богу, добровольное приношение, священный обет (сн. напр. Лев.27:21, 28. Мих.4:13. Числ.21:2–8); в) истребление, искоренение, уничтожение (см. напр. Втор.7:2. 5. Ис.34:2, 37:11. Нав.10:23, 37, 11:12, 21–22. 1Цар.15:3 и др.) и пр. См. Ges. р. 370–371. Fürst 1. р. 440. Церк. Слов. Алекс. 1. стр. 20–21. Zell. 1. р. 60. и р. 127–128.

Толковый словарь Даля :
АНАФЕМА ж. греч. церковное проклятие, отлучение от церкви, отвержение обществом верующих; | об. брань, проклятие. Анафемствовать кого предавать анафеме; анафемить, ругать, проклинать, желать зла и гибели. Анафемщик м. анафемщица ж. ругатель, проклинатель, сквернослов.
Словарь Брокгауза и Ефрона :

Анафема → Заклятие.

Словарь Вихлицкого :
(1Кор 12:3; 1Кор 16:22; Гал 1:8, Гал 1:9) — греч. проклятие и отвержение чего-либо (ср. Рим 9:3). (см. клятва, проклятие)
Словарь Никифорова :
(1Кор 16:22; заклятие, отлучение). Под сим словом в общем смысле разумеется обречение какого либо животного, лица, или места конечной гибели, или Божескому отмщению (Лев 27:28, Нав 6:16). В более тесном смысле под словом анафема в древней христианской Церкви разумелось отлучение от Церкви, или исключении из общества верующих, еретиков или нераскаянных грешников. В православной Церкви обряд отлучения таковых совершается доныне в неделю Православия. В Еврейском языке слово анафема обозначается словом: херем.
Словарь Нюстрема :
(греч. слово) обозначает

1) что-либо, отделенное в дар божеству и

2) осужденное на заклятие, заклятое; это слово соответствует еврейскому слову херем (см. «Отлучение»). Не только люди, но и животные и города могли быть прокляты, т.е. осуждены на искоренение или разрушение (Лев 27:21, Лев 27:28, Лев 27:29). Так случилось с Иерихоном (Нав 6:17-21) и с Аханом (Нав 7:1). Такое заклятие высказывает апостол в 1Кор 16:22: «Кто не любит Господа Иисуса Христа, анафема (проклят), маран-ата». Последние два слова сирийские (арамейские) и означают «Господь грядет». Господь воистину грядет совершить суд над теми, которые не любят Его.