Загрузка

авана

В Библии слово "авана" упоминается в 1 стихах.
Другие формы слова : авана.

4Цар 5 : 12
разве Авана и Фарфар, реки Дамасские, не лучше всех вод Израильских? разве я не мог бы омыться в них и очиститься? И оборотился и удалился в гневе.
Слово Авана найдено в следующих словарях:
Словарь собственных имен :

Авана (אֲבָנָה или אֲמָנָה – от אבן или אמן твердый, верный, неизменный, постоянный, непрерывно текущий, Ἀβανά; Abana; Авана́; Amana): 4Цар.5:12. – Одна из рек, вытекающих из Антиливана и вместе с рекой Фарфар орошающая город Дамаск. Слово «Авана», по замечанию Мазоретов, надобно читаóть Амана. Принимая это чтение, под Амана разумеют и вершину горы Антиливана (Песн.4:8), и означенную реку, которая от имени той вершины имеет свое наименование. Ныне реки, орошающие Дамаск, называются Авадж и Барада или Баради. Авану разумеют под последней, т. е. под Барадой, а под первой – Фарфар. Вода Аваны или Варады прекрасна, чиста и прозрачна, и потому Нееман не без основания мог почитать свои отечественные воды лучшими вод Иорданских. У классиков она известна под именем Хрисорроя – Χρυσορρóας =золотая река, или река текущая золотом (Strab. XVI p. 755. Плин. H. N. V, 18 или 16. Ges. р. 73. Fürst 1. р. 15 и 106. Keil u Del. Bibl. Com. на 4Цар. Сн. под словом Сирия – реки Сирии.

Большой библейский словарь :
«Каменистая» или (Атапа) «не пересыхающая летом» (abana; amana) Сирийская река (современная Барада), протекающая через территорию города Дамаска. Хотя Нееман считал, что Авана будет для исцеления проказы эффективнее, чем Иордан, он послушался пророка Елисея, омылся в Иордане и исцелился (4Цар 5:9-14; «Амана» — альтернативное прочтение в 4Цар 5:12).

Смотрите также: Аман.
Словарь Брокгауза и Ефрона :

Авана (возможное значение «каменистая»), река, берущая начало на высотах Аманы, отрога хребта Антиливан (4Цар 5:12); протекает по садам → Дамаска, орошая их; славилась чистотой и прозрачностью воды. Современное название — Барада, «холодная».

Словарь Вихлицкого :
(Неизменная) (4Цар 5:12) — река (нынешняя Баррада), берущая начало на Ливанских горах и текущая через Дамаск. Всегда полна чистой водой. Течет, в отличие от палестинских рек, в живописных берегах. (см. Фарфар)
Словарь Никифорова :
(4Цар 5:12) — название реки в Сирии, орошающей г. Дамаск. Это слово, по замечанию Мазаретов, надобно читать: Амана, и на Еврейском языке оно означает — каменистый. Не безосновательно думают, что река Авана есть нынешняя Бар-рада, которую Греки называли Хрисорроас, т.е. золотая река. Она берет свое начало при подошве гор Ливанских, разделяется на несколько малых ветвей на восток от Дамаска и обильно орошает все соседние с ним окрестности; затем потоки снова сливаются и река продолжает свое течение до самого своего впадения в одно болотистое, небольшое озеро, находящееся в расстоянии 15 или 20 миль от города. Означенная река и река Фарфар (ныне Аваджь), приток оной, изобиловали прекрасною, чистою, прозрачною водою и делали окрестности Дамаска одною из прекраснейших и плодоноснейших стран в этой части света, тогда как реки и потоки Израильские, за исключением Иордана, бывают большую часть года сухи и текут в глубоких и скалистых руслах. Означенное обстоятельство достаточно поясняет следующий вопрос, предложенный Нееманом Сириянином слуге пророка Елисея, когда последний, по указанно пророка, предложил ему омыться семь раз в Иордане для исцеления от проказы: разве Авана и Фарфар, реки Дамасские, не лучше всех вод Израильских? (4Цар 5:12). По берегам означенной реки находится множество прекрасных видов, и важность оной даже в настоящее время такова, что, по словам английского путешественника Д. Портера, р. Авана доставляет воду 14 селениям и 150,000 жителям (Porter's Five Years in Damascus. Lond. 1855).