Кифа → Петр.
Кифа (Κηφᾶς, Πέτρος; Cephas, Petrus; Ки́фа, Петръ; L: Petrus, Kephas): Ин.1:42. Мф.16:18. 1Кор.1:12, 3:22, 9:5, 15:5. Гал.2:9. – Кифа – слово сиро-халдейское (כֵּיפָא), значит камень. Так назвал Господь Симона, сына Ионина, провидя твердость его веры и характера. Сначала, не зная еще его, Он назвал его так, при первой встрече с ним (Ин.1:42). Потом Он повторил эта название, когда Петр торжественно исповедал свою веру в Него, как Сына Божия, сказав: «Ты Христос, Сын Бога живого». тогда Господь Сказал Ему: «и Я тебе говорю: ты Петр, и на сем камне Я создам Церковь Мою, и врата ада не одолеют ее» (Мф.16:16–18). И Петр, действительно, как показывает дальнейшая история, был исполнен самой живой и твердой веры во Христа. Еще прежде сего, когда Господь призвал его и Андрея, брата его, быть неотлучными спутниками Его в качестве апостолов, оба они, по одному слову Христа, оставив все, последовали за Ним и сделались неотлучными учениками и спутниками Его (Мф.4:18–20. Лк.5:10–11. Мк.1:16–18). В другое время, по избрании уже 12-ти апостолов, когда по случаю беседы Господа о Себе, как о хлебе жизни, многие из учеников Его оставили Его, и Господь спросил апостолов: «”Не хотите ли и вы отойти от Меня? Петр отвечал: “Господи! к кому нам идти? Ты имеешь глаголы вечной жизни, и мы уверовали и познали, что Ты Христос, Сын Бога живjго“» (Ин.6 гл.). И особенно по вознесении Господа и по сошествии Св. Духа на апостолов Петр является во главе апостолов, и сильный верою, победоносно распространяет Евангелие между иудеями и язычниками (гл. Деян.1–5, 8–11, 15). Имя Кифа часто употребляется о Петре у ап. Павла (1Кор.1:12, 3:22, 9:5, 15:5. Гал.2:9). Сам апостол в посланиях своих употребляет греческое имя Петр (1Пет.1:1. 2Пет.1:1).
КИФА (камень) — на сиро-халдейском языке означает то же, что и Пётр на греческом, т.е. скала или камень. Так называл Господь Симона, сына Ионина, провидя твёрдость веры и характера, когда тот торжественно исповедал свою веру в Него как Сына Божия (Иоан. 1:42; Гал. 2:9).