Евр. слово холэд, вероятно, обозначает в Лев 11 один из видов распростр. в Палестине слепыша, а именно Spalax ehren-bergi. Это животное внешне и по образу жизни похоже на крота, но несколько больше его и относится не к насекомоядным, как крот, а к грызунам. Основной его корм — корни растений. Глаза слепыша, величиной с маковое зерно, покрыты пленкой. Основной ареал распространения этого вида слепышей — Палестина, Сирия, Египет и Триполитания. Израильтяне считали это животное нечистым (Лев 11:29).
Слово Крот найдено в следующих словарях:
Толковый словарь Даля :
КРОТ м. рытик казач. карбыш ниж. (это хомяк) землишник пск. слепец вор. (это медведка), земляная суседка; подземный зверек Таlра еuroреа; есть крот черный b серый. Амурский крот, Таlра wogurа. И крот в своем углу зорок. Кротыш, кротенок м. молодой, недорослый крот. Кротов, ему прнадлежщ. Кротовы лапища; передние зовут лопатами. Кротовий, к нему относящ. Кротовья нора, кротовина ж. как называют и самую насыпь, кочку, подымаемую кротом из-под земли. Кротовья кровь употребляется от недутов, от падучей. Кротовик м. растен. будра, Nepeta glechomа, ползуха. Кротолов, кто занимается ловлей, истреблением кротов. Кротоловка ж. западня для кротов; это обычно большой горшок, врываемый в землю поперек переходов. | Сова. Кротоловный, к ловле кротов относящ.
Словарь Брокгауза и Ефрона :
Словарь Никифорова :
(Лев 11:29, Исх 2:20) — хорошо известное насекомоядное животное, величиною с крысу, замечательное в том отношении, что живет под землею. Тело его покрыто бархатистою шерстью; имеет очень маленькие глаза. Переходя под землею с места на место, образует длинные подземные ходы и разбрасывает землю по сторонам в виде мелких кучек. По закону Моисееву отнесен в разряд животных нечистых (Лев 11:29). Восточный крот отличается от Европейских видов тем, что вовсе не имеет глаз, и потому в Вавилонском Талмуде называется ashuth, т.е. животным безглазым. Он длиною с ладонь, имеет большую круглую голову, и два небольших отверстия для ушей; у него очень выдаются четыре зуба, хвоста нет. Выражение находящееся в Ис 2:20 — бросать серебряных и золотых идолов кротам и летучим мышам, несомненно означает ничтожество идолов и презрение к ним.
Словарь Нюстрема :
И мышь считались по закону нечистыми животными (Лев 11:29, Ис 66:17). (евр. «холед» обозначает крота, а «ахбар» — мышь разных видов). Полевая мышь «иербоа» употребляется в пищу арабами. Мыши стали уничтожать посевы филистимлян после того, как последние захватили ковчег завета. Для избавления от этого бедствия филистимлянам пришлось послать обратно ковчег, к которому они присоединили изображения золотых мышей (1Цар 6:4). Исайя говорит, что будет время, когда человек бросит кротам и летучим мышам своих серебряных и золотых идолов (Ис 2:20).