Ясли [греческое фатнэ] (Лк 2:7,12), вероятно, были теми яслями, куда обычно клали корм для скота и которые имелись в Палестине в каждом крестьянском доме (→ Дом, строительство дома, I,2).
Слово Ясли найдено в следующих словарях:
Толковый словарь Даля :
ЯСЛИ (от ясти?) м. мн. ясла ср. мн. южн. зап. редели пск. решетка, наклонным откосом, с желобом или ящиком под нею, для закладки за решетку сена скоту, особенно коням. Без яслей лошадь сорит и топчет сено под ноги. Ясли за конем не ходят. Не козыряй под ясли, не убьешь масти. Из одних яслей да не одни басни. | Стар. лог, разлог, раздол, ложбина. Ясельная западня, через которую мечут с сеновала сено в ясли. Ясельничий, кто смотрит за конюшнями и лошадьми; стар. управляющий конюшенным приказом.
Словарь Брокгауза и Ефрона :
Словарь Вихлицкого :
(Иов 39:9; Притч 14:4; Ис 1:3; Лк 2:7, Лк 2:12, Лк 2:16; Лк 13:15) — наклонная решетка, пристраиваемая к стене хлева, за которую закладывается корм (сено) скоту.
Словарь Никифорова :
(Лк 2:12). Это слово буквально означает стойло для скота, как-то: коров, лошадей и т.п. с корытом для их корма; но в повествовании о рождестве Богомладенца Иисуса, быть может, оно означает всякое огороженное место хлева, в котором помещался рогатый скот.