Еврейск. слово агур в Иер 8 в Синодальном переводе передано как «журавль». Но поскольку здесь, как и в Иер 38:14, слово агур дано в сочетании со словом сус (в Синодальном переводе — «ласточка»), то скорее всего речь идет о более точном определении понятия сус. Тогда словосочетание сус агур может означать «черный стриж». → Ласточка (2).
Слово Журавль найдено в следующих словарях:
Толковый словарь Даля :
ЖУРАВЛЬ, журав, журавель м. жура, журка, журанька, журочка, журушка умалит. ино жерав, жоравь и пр. долгоногая, большая, перелетная птица семьи цапель, Ardea grus или Grus cinerea. Их у нас два вида, большой и малый, стерк. Gr. leucogeranus. Журавлик, журавленок, молодой журавль. Журавлиха ж. самка журавлиная. И журавль тепла ищет. Одна у журавля дорога: на теплые воды! Журавль прилетел и теплынь принес. Стало тепло, так и журка прилетел; а он говорит: я принес! Потоп кораблям, песок журавлям. Журавль не каша, еда не наша! журавль встарь почитался лакомством. Не сули журавля в год, а хоть синичку, да в рот. Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки. Журавль в небе, не добыча. Журавли-то в небе, а яйца-те в дупле. Журавль ходит по болоту, нанимается в работу. Перемерял журавль десятину, говорит: верно! Пошел бы журавль в мерщики, так не берут; а в молотильщики не хочется. Журавль межи не знает, а через ступает (шагает). Журавль летает высоко, да видит далеко. Хоть тресни синица, а не быть журавлем! Велика птица, журавица, да мала птичка перепеличка. Через сине море журавлиное горло? перевесло на посуде. Журавли летают высоко, к ненастью. Кто когда хочет, а журавль ко спасу, т. е. отлетает. Если журавли полетят к третьему спасу, то на покров будет мороз; а нет, то зима позже. Колесом дорога! кричат журавлям, чтоб их воротить. | Журавль, одно из южных созвездий. | Журавлик, журавчики, долгоносые щипчики. | Журавль, журав, или жу(а)равец, очеп, рычаг, перевес на бабе или рассохе, для подъема тяжестей, воды и пр. | Козлы, краны, выстрел, брус свесом, железный наугольник с блоком, для подъема тяжестей, глаголь. Жура, журка, кличка ручного журавля; | пск. кличка свиней; | новг. короткое, женское верхнее платье, вроде куртки, шугая. Журавина ж. твер. журавика влад. журавиха яросл. журавлиха вологодск. журавица олон. кустик и ягода клюква. Vaccinium oxycoccus. Журавинина, -нка ж. клюковка, одна ягодка; журавинник, место поросшее клюквою, клюковник. Журавлиный, к журавлю, журавлям относящийся. Журавлиная походка не нашей стати, гордая. Журавлиный горох, растение кормовой, мышиный горошек. - нос, журавлинник, герань, растение Geranium, c долгоносым плодом или семенником.
Словарь Брокгауза и Ефрона :
Словарь Никифорова :
(Иер 8:7, Ис 38:14) — эта большая голенастая, болотная птица, из породы перелетных, упоминается в означенных двух цитатах вместе с аистом и ласточкою — перелетными птицами. По закону Моисееву журавль или цапля считались птицами нечистыми (Лев 11:19, Втор 14:18) Пр. Исаия указывает в означенном месте на хорошо известный каждому жалобный крик журавля, курлыканье во время перелетов, которому и уподобляет стенанье царя Езекии во время его болезни. Иеремия же говорит об уме и смышлености журавлей в следующих словах; «И журавли наблюдают время, когда им прилететь а народ мой не знает определения Господня.» Журавли, так сказать, всесветные птицы; настоящее отечество их — умеренный пояс, но они часто перелетают отсюда, из Африки в Азию, и из одной части западной Азии в другую. Питаются растениями, болотными травами, зернами гороха, гречихи; но не пренебрегают также червями, жуками, лягушками, мышами и змеями. Журавль при нападении на него обороняется ударами крыльев и сильных ног, а также своим клювом.
Словарь Нюстрема :
У Ис 38:14, Иер 8:7 упоминаются две птицы «сус» и «агур»; в русской Библии «журавль» и «ласточка. По Борхарту «сус» (или «сие») означает ласточку и «агур» журавля. Нумидийский журавль, который, вероятно, здесь имеется ввиду, бывает около метра длины, синеватого цвета; голова, шея, грудь, длинные ноги и концы крыльев у него черные, хохолки за ушами белого цвета. У Иер 8:7 указывается на тот инстинкт, который побуждает перелетных птиц в нужное время улетать в страны с более мягким климатом. У Ис 38:14 Езекия свой плач уподобляет голосу ласточки, журавля и воркующего голубя.