Загрузка

Библия : 4 Цартсв 12 глава 3 стих

[ 4Цар 12 : 2 ]
И делал Иоас угодное в очах Господних во все дни свои, доколе наставлял его священник Иодай;
[ 4Цар 12 : 3 ]
только высоты не были отменены; народ еще приносил жертвы и курения на высотах.
[ 4Цар 12 : 4 ]
И сказал Иоас священникам: все серебро посвящаемое, которое приносят в дом Господень, серебро от приходящих, серебро, вносимое за каждую душу по оценке, все серебро, сколько кому приходит на сердце принести в дом Господень,
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H1116 בָּמָה‎ - высоты [1. спина;2. возвышенность, высокое место, холм;3. могила.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
высоты , на высотах , высот , только высоты , на высоте , и высоты , и все высоты , на высоту , с высоты , и на высотах
и еще 38 значений
Подробнее
H5971 עַם‎ - народ [Народ, люди, племя. Син. H523 (לאמָּה‎), H524 (לאמָּה‎), H1471 (גּוֹי‎), H3816 (לְאֹם‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
народ , народа , народу , и весь народ , весь народ , и народ , к народу , народов , народы , из народа
и еще 487 значений
Подробнее
H2076 זבח‎ - жертву [A(qal):закалывать.C(pi):заколать жертву или совершать жертвоприношение.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
жертву , жертвы , и заколол , в жертву , в , приносить , и принес , чтобы принести , принести , принесем
и еще 101 значений
Подробнее
H2076 זבח‎ - жертву [A(qal):закалывать.C(pi):заколать жертву или совершать жертвоприношение.]
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
жертву , жертвы , и заколол , в жертву , в , приносить , и принес , чтобы принести , принести , принесем
и еще 101 значений
Подробнее
H6999 קטר‎ - и сожжет [C(pi): сжигать (благовоние), курить (благовоние), кадить (благовоние).D(pu):причастие: окуриваемый.E(hi):сжигать (благовоние), курить (благовоние), кадить (благовоние).F(ho):быть сожжённым, быть воскуренным.]
Часть речи
Значение слова קטר‎:
Варианты синодального перевода
и сожжет , и курения , курить , курения , будет , курение , для каждения , фимиам , и сжег , который на них и воскури
и еще 85 значений
Подробнее
H1116 בָּמָה‎ - высоты [1. спина;2. возвышенность, высокое место, холм;3. могила.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
высоты , на высотах , высот , только высоты , на высоте , и высоты , и все высоты , на высоту , с высоты , и на высотах
и еще 38 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
3Цар 15:14
Высоты же не были уничтожены. Но сердце Асы было предано Господу во все дни его.
3Цар 22:43
Он ходил во всем путем отца своего Асы, не сходил с него, делая угодное пред очами Господними. Только высоты не были отменены; народ еще совершал жертвы и курения на высотах.
2Пар 31:4
И повелел он народу, живущему в Иерусалиме, давать определенное содержание священникам и левитам, чтоб они были ревностны в законе Господнем.
4Цар 14:4
Только высоты не были отменены: народ совершал еще жертвы и курения на высотах.
4Цар 18:4
он отменил высоты, разбил статуи, срубил дубраву и истребил медного змея, которого сделал Моисей, потому что до самых тех дней сыны Израилевы кадили ему и называли его Нехуштан.
Иер 2:20
Ибо издавна Я сокрушил ярмо твое, разорвал узы твои, и ты говорил: "не буду служить идолам", а между тем на всяком высоком холме и под всяким ветвистым деревом ты блудодействовал.
Синодальный перевод
только высоты не были отменены; народ ещё приносил жертвы и курения на высотах.
Новый русский перевод+
Лишь святилища на возвышенностях не были убраны, и народ продолжал приносить там жертвы и возжигать благовония.
Перевод Десницкого
Только святилища на высотах не были уничтожены, народ там по-прежнему приносил жертвы и воскурения.
Библейской Лиги ERV
Однако он не уничтожил высоты, и народ продолжал приносить там жертвы и сжигать благовонное курение.
Современный перевод РБО +
Но местные святилища так и не были упразднены, и в этих святилищах народ по-прежнему закалывал и сжигал жертвы.
Под редакцией Кулаковых+
Только капища на холмах не были уничтожены, народ по-прежнему приносил там жертвы и совершал воскурения.
Cовременный перевод WBTC
Но он не уничтожил высоты, и народ продолжал приносить там жертвы и воскурять фимиам.
Елизаветинская Библия
ѻ҆ба́че высо́кихъ не преста́виша, и҆ та́мѡ є҆щѐ лю́дїе жрѧ́хѹ и҆ кадѧ́хѹ на высо́кихъ.
Елизаветинская на русском
обаче высоких не преставиша, и тамо еще людие жряху и кадяху на высоких.