סור • не были
Or suwr (Hosea 9:12) {soor}; a primitive root; to turn off (literal or figurative) — be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), × grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, × be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without.
Синодальный:
не были , отменены , отступил , не отставал , и снял , и удалятся , удали , отменил , чтоб Он удалил , и удалил , он отделит , и снимет , и отверг , лишил , и удаляющийся , Удалитесь , сторонитесь , пойду , что он идет , вашему чтобы Он только отвратил , и отнял , твою и отвращу , и не должны отниматься , ее отделит , уклонились , и зашли , отстать , Моей не отниму , от него как Я отнял , Его я не отступал , и не отступал , своего и не уклонялся , отнимает , отойди , Уклоняйся , обратись , удаляющий , отнимет , идите , и открыл , мои зайдите , их и они пошли , твоих отдели , И отделил , своему и всем бывшим с ним бросьте , И сняла , сняла , своего чтобы переложить , Не отойдет , ее отнимет , отрезав , отделит , подобно как отделяется , как отделяется , пусть он отделит , и сойдет , отошло , у них не стало , отойдите , не сойду , твои и чтобы они не выходили , ваш не уклоняйтесь , ибо они отвратят , и отдалит , ваше и вы не уклонились , вашего и уклонитесь , и не уклоняйся , дабы не развратилось , его и чтобы не уклонялся , и не отступишь , и уклонитесь , Мой не уклоняйся , твоим доколе не отдалишь , не отступил , не уклоняясь , отвергните , Итак отвергните , уклонялись , ему зайди , мой зайди , Он зашел , мои я прогнал , И отвергли , ее и зашел , меня то отступит , и отступила , ему нет не пойдем , И повернули , свой и не возвратимся , ему Вооз зайди , здесь Тот зашел , вытрезвись , за что не отступает , но не уклонялись , то удалите , И удалили , но вы не отступайте , и не обращайтесь , отделитесь , И отделились , миновалась , отступал , тебя и сниму , которые , взяты , были , и исполнитель , же изгнал , отстань , его и отрубили , сюда тебя отгонят , везти , которого Я отверг , итак не отступит , я и сниму , его и сними , звания , же не были уничтожены , отошедший , в , сторону , снял , и поворотили , не сходил , его он снял , всегда заходил , к нам пусть заходит , туда и зашел , снять , от них не отступал , Он не отступал , и не отставал , Однакож не отступали , не отступал , его не отставал , не отставали , не отверг , он отменил , Господа разрушил , отрину , Моего как отринул , чтобы отвергнуть , И не повез , И не отступали , и отменил , а потому они миновали , и не уклонился , ваш и не отвратит , и ниспровергли , идолам разрушили , разрушил , выступить , и низверг , И изверг , жизни его они не отступали , и распределили , не для чего было им отходить , И низложил , не отходил , Тогда снял , их и снял , и удалялся , Да отстранит , Не уйдет , своих увлечет , мою и снял , лишивший , не уступлю , и удаление , чтобы отвести , изгоняют , за то что они отвратились , Все уклонились , Отклони , Который не отверг , Я снял , будет , удалено , Твоих не уклоняюсь , и удаляйся , Отвергни , меня и не отступайте , и-безрассудная , уклоняться , и удаляется , чтобы уклониться , отводит , уклонение , его он не уклонится , не отделится , Кто отклоняет , И удаляй , удалите , и отделю , Моим отниму , лишают , твое удалено , со времени отпадения , и переставляю , снимется , И прекратится , Моих и спадет , его и снимется , исключается , и отнимет , сего будет снятие , сойдите , и не отменит , и удалена , вот Я Когда ты удалишь , и если удалишь , и снимите , уничтожьте , они отступили , Все они-упорные , к тебе и кто зайдет , удаляется , чтобы Я отверг , их чтобы они не отступали , извратил , их отпавшее , туда и извергнут , них и возьму , Мой и отступит , это Я отверг , сними , отрежут , своих и сложат , вам и возьму , отложите , и отступили , Твой и отвратился , и прекратит , прекращения , ее пусть она удалит , И удалю , Отвратительно , а от Меня удаляются , им когда удалюсь , и кончится , против Меня ибо тогда Я удалю , ним так снимите , Исторгну , отнимется , Но вы уклонились , ваших вы отступили
King James Bible:
grievous, left, remove, depart, goeth, off, put, decline, rebel, take, turned, took, Remove, departed, departeth, turn, in, taken, went, past, down, eschewed
English Standard:
For I will remove, has removed, So they turned, he may avoid, which he shall remove, I relieved, Let Him remove, and to take away, let us stop, turning [a man], he removed, I removed [it], dethroned him, Dismiss, and shuns, is gone, that they followed, will carry him away, He also removed, captain, when I turn away
New American:
left, withdrawn, remove, move, depart, Put, off, put, take, turned, took, Remove, deprives, gone, keeps, departed, turn, turns, Turn, keep, lacks, taken


