Симфония Стронга
: голову H7218 רֹאשׂ
Номер:
H7218
Значение слова:
רֹאשׂ
- голову [Голова (а т.ж. 1. вершина, верх;2. начало;3. лучшее;4. вождь, начальник;5. отряд;6. поток (реки);7. общая сумма или число, итог).]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From an unused root apparently meaning to shake; the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) — band, beginning, captain, chapiter, chief(-est place, man, things), company, end, × every (man), excellent, first, forefront, ((be-))head, height, (on) high(-est part, (priest)), × lead, × poor, principal, ruler, sum, top.
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
голову , головы , на голову , главы , на голове , свои на голову , на вершине , на вершину , свою на голову , голова , отряда , главный , на верху , главу , с вершины , во главе , первый , при начале , Вот начальники , их начальниками , для головы , ему на голову , на главу , с головы , был главным , головою , и глав , верхи , на верх , голове , на его голову , главные , и начальники , на вершинах , его на голову , которые на верху , первосвященника , были главами , Это главы , их главы , главных , глав , первосвященник , над головами , и глава , свои головы , с тебя голову , сей да будет у вас началом , вершину , вверху , его и на голову , исчисление , себе самых лучших , сполна , и голову , и голова , он на голову , их на голову , начальникам , главою , головами , и головы , отряд , их на вершину , вот голова , по вершинам , их с головы , с него голову , вождей , и на верху , так что головки , на головы , был главою , И вот главы , его главы , своих главные , были главы , из глав , их на их голову , над головою , от начала , его у меня под головою , во главу , его который на вершине , который над головами , князь , реки , тебя в голову , высотою , а верх , вот на голове , о главном , на возглавие , ее с головы , да будут они на голове , отделив голову , ей голову , его с головою , голов , от головы , у него на голове , свои голову , своих на голову , своем есть главный , своих главы , его на главе , тем голову , и тысяченачальники , ваши и в новомесячия , себе начальника , горы , от начальника , всех начальников , начальника , И в новомесячия , и начальникам , главами , я главных , ко мне все начальники , в вожди , твои которые над головою , он будет главою , вашего начальники , превосходнейшими , произведениями , с главами , от вершины , Начальники , и к начальникам , из них был начальником , их начальников , и начальников , на каждого , твоему на вершине , в начале , и отряды , тот будет начальником , и был у нас начальником , мне их то останусь ли я у вас начальником , его над собою начальником , им первое , твоих когда сделался главою , им голову , на его же голову , своего как не головами , ему голову , бывший на голове , твоя на голове , за голову , она на голову , А голову , на свою голову , волосами , меня чтоб быть мне главою , и на голову , твоя будет на голове , твою на голову , которые были на верху , И над , и всех начальников , верх , на первое , место , твоего над главою , твоего и вознесет над главою , своему голова , моя голова , с меня голову , были во главе , их были главный , был главный , Все они главные , их по главам , которые были главами , же главные , тот будет главою , и сделался главою , Вот главные , глава , их во главе , на нашу голову , тысяченачальники , им вы начальники , главным , в первый , раз , были на нем и был он возложен на голову , Они главы , были первый , и пред главами , был первый , семейства , его главным , по главам , и главы , священника , всего как Владычествующий , главам , которые на главе , и всех глав , И вот у нас во главе , и поверенный , их с вершины , из начальников , и к главам , я глав , главному , И некоторые из глав , над собою вождя , Вот главы , были установлены главы , конца , отрядами , у глав , бы на вас головою , его и голова , вверх , как и все и как верхушки , меня главою , бы голова , наверху , соделался главою , Основание , число , меня это лучший , в главных , местах , на возвышенных , ни начальных , а на голове , его-в голове , со всякими лучшими , моя потому что голова , Вся голова , до темени головы , ибо глава , это голова , на самой , умели бы голова , ваши головы , будет над головою , тебя головою , было от начала , это Тот Кто от начала , об этом изначала , с вершин , это Я и сначала , по углам , ты у Меня вершина , пред главою , у каждого голова , Иоакима , его стали во главе , на углах , до головы , по всем перекресткам , ею по голове , на всех вершинах , и у всех на головах , который над главами , на их голову , твоим и на голову , на твою голову , верхний , с верхних , побегов , им на голову , и на головы , ваши будут на головах , с тобою всякими лучшими , все головы , себе под головы , его будет на его голове , князю , нашем в начале , у , на головах , ваше на головы , вашу на голову , вершина , был на голове , на всякую голову , их на головы , была голова , чтобы над головою , ними а во главе , же это главы , на перекрестках , его главу , для елея наверху , которые наверху
Варианты в King James Bible
heads, sum, ends, captain, poor, top, beginnings, men, chief, it, part, every, companies, height, things, lead, bands, head, captains, chapiters, chiefest, principal
Варианты в English Standard Version
On the heights, your leader, top of it, that reaches, [it] on the head, for each, the finest, chief, her head, He must make, as chief, upon your head, My hair, around my head, atop [the pillars], upon her head, according to the heads, a seat of honor, on the mountaintop, their heads, his hair
Варианты в New American Standard Bible
heads, sum, count, ends, top, leaders, ridge, men, hair, topmost, chief, distant, companies, every, man, divisions, things, leader, bands, summit, head, full
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Исх 38 : 28 ]
а из тысячи семисот семидесяти пяти сиклей сделал он крючки у столбов и покрыл верхи их и сделал связи для них.
[ Нав 2 : 19 ]
и если кто-нибудь выйдет из дверей твоего дома вон, того кровь на голове его, а мы свободны [будем от сей клятвы твоей]; а кто будет с тобою в [твоем] доме, того кровь на голове нашей, если чья рука коснется его;
[ Нав 7 : 6 ]
Иисус разодрал одежды свои и пал лицем своим на землю пред ковчегом Господним и лежал до самого вечера, он и старейшины Израилевы, и посыпали прахом головы свои.
[ Нав 11 : 10 ]
В то же время возвратившись Иисус взял Асор и царя его убил мечом [Асор же прежде был главою всех царств сих];
[ Нав 14 : 1 ]
Вот что получили в удел сыны Израилевы в земле Ханаанской, что разделили им в удел Елеазар священник и Иисус, сын Навин, и начальники поколений в коленах сынов Израилевых;
[ Нав 15 : 8 ]
отсюда предел идет вверх к долине сына Енномова с южной стороны Иевуса, который есть Иерусалим, и восходит предел на вершину горы, которая к западу против долины Енномовой, которая на краю долины Рефаимов к северу;
[ Нав 15 : 9 ]
от вершины горы предел поворачивает к источнику вод Нефтоах и идет к городам горы Ефрона, и поворачивает предел к Ваалу, который есть Кириаф-Иарим;
[ Нав 19 : 51 ]
Вот уделы, которые Елеазар священник, Иисус, сын Навин, и начальники поколений разделили коленам сынов Израилевых, по жребию, в Силоме, пред лицем Господним, у входа скинии собрания. И кончили разделение земли.
[ Нав 21 : 1 ]
Начальники поколений левитских пришли к Елеазару священнику и к Иисусу, сыну Навину, и к начальникам поколений сынов Израилевых,
[ Нав 22 : 14 ]
и с ним десять начальников, по начальнику поколения от всех колен Израилевых; каждый из них был начальником поколения в тысячах Израилевых.
[ Нав 22 : 21 ]
Сыны Рувимовы и сыны Гадовы и половина колена Манассиина в ответ на сие говорили начальникам тысяч Израилевых:
[ Нав 22 : 30 ]
Финеес священник, [все] начальники общества и головы тысяч Израилевых, которые были с ним, услышав слова, которые говорили сыны Рувимовы и сыны Гадовы и сыны Манассиины, одобрили их.
[ Нав 23 : 2 ]
И призвал Иисус всех [сынов] Израилевых, старейшин их, начальников их, судей их и надзирателей их, и сказал им: я состарился, вошел в преклонные лета.
[ Нав 24 : 1 ]
И собрал Иисус все колена Израилевы в Сихем и призвал старейшин Израиля и начальников его, и судей его и надзирателей его, и предстали пред [Господа] Бога.
[ Суд 5 : 26 ]
[Левую] руку свою протянула к колу, а правую свою к молоту работников; ударила Сисару, поразила голову его, разбила и пронзила висок его.
[ Суд 5 : 30 ]
верно, они нашли, делят добычу, по девице, по две девицы на каждого воина, в добычу полученная разноцветная одежда Сисаре, полученная в добычу разноцветная одежда, вышитая с обеих сторон, снятая с плеч пленника.
[ Суд 6 : 26 ]
и поставь жертвенник Господу Богу твоему, [явившемуся тебе] на вершине скалы сей, в порядке, и возьми второго тельца и принеси во всесожжение на дровах дерева, которое срубишь.
[ Суд 7 : 16 ]
И разделил триста человек на три отряда и дал в руки всем им трубы и пустые кувшины и в кувшины светильники.
[ Суд 7 : 19 ]
И подошел Гедеон и сто человек с ним к стану, в начале средней стражи, и разбудили стражей, и затрубили трубами и разбили кувшины, которые были в руках их.
[ Суд 7 : 20 ]
И затрубили все три отряда трубами, и разбили кувшины, и держали в левой руке своей светильники, а в правой руке трубы, и трубили, и кричали: меч Господа и Гедеона!
[ Суд 7 : 25 ]
и поймали двух князей Мадиамских: Орива и Зива, и убили Орива в Цур-Ориве, а Зива в Иекев-Зиве и преследовали Мадианитян; головы же Орива и Зива принесли к Гедеону за Иордан.