Симфония Стронга
: горы H2022 הַר
Номер:
H2022
Значение слова:
הַר
- горы [Гора, возвышение.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A shortened form of H2042 (harar); a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) — hill (country), mount(-ain), × promotion.
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
горы , на горе , на гору , гор , на горах , горе , с горы , гора , гору , к горе , от горы , на горы , по горам , тебе на горе , до горы , горою , и горы , его на горе , и гора , в горах , против горы , над горою , и гору , под горою , ко Мне на гору , горам , в горе , из гор , на этой горе , с ним при горе , у горы , и вся гора , вокруг горы , они от горы , они на гору , на сию гору , горах , его на горах , нагорных , вот Я-на тебя гора , он к горе , в горы , свой на горе , на вершину , их на гору , при горе , от гор , ее к горе , этой горы , потому что гору , а гора , с вами на горе , вашему на горе , и гор , я на горе , с горами , твой на горе , нагорную , жившим на горе , всю эту нагорную , подле горы , на всей горе , и на всей горе , что подле горы , Всех горных , и всю гору , мне сию гору , себе место если гора , за нами гора , Я гору , что на горе , ему на горе , назад с горы , на всю гору , свое в горах , родом был с горы , он гору , и на горе , и потом на горе , их на горе , Амврий гору , он на гору , ко мне с горы , и вот вся гора , которые были там на горе , и до горы , на вершине горы , одной из гор , и обитатели горы , и обитателями горы , он на горах , Ты на гору , от горных , эту гору , Свою на гору , Ты ее на горах , между горами , к горам , мои к горам , как гора , горные , я на гору , И ни на одну из гор , своею горе , восходит на горы , как на горе , И на всякой горе , за гору , и всякая гора , И все горы , О горах , их со всякой горы , и с гор , среди гор , их по горам , они с горы , тебя горою , за нами по горам , твое к горам , и будут на горах , совсем и на горах , и на горах , его на горы , твое по горам , твоею до самых гор , Мои по всем горам , их на горах , твое к горе , высоты , будешь гора , за это горы , А вы горы , И по всем горам , тебя на горы , ты на горах , и горою , они горам , ибо на горе , которые на горе , А на горе , над ними на горе , перед горами , и от горы , Вот на горах , горами , те были горы
Варианты в King James Bible
hill, hill's, mountain, mountains, Mountains, country, mount, hills
Варианты в English Standard Version
to a mountain, from mountain, the hill, while it, [This is] the mountain, throughout the hill country, by mountain, the mountain [shrines], The hills, his mountains, mountains, at the mountain, in the hill country, on the mountains, them in the mountains, into the hill country, the mountains {ablaze}, to the mountain, is in the hill country, on the hill, the mountain
Варианты в New American Standard Bible
hill, Mountain, mountain, Mountains, mountains, Mount, country, mount, hills
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Нав 2 : 16 ]
и сказала им: идите на гору, чтобы не встретили вас преследующие, и скрывайтесь там три дня, доколе не возвратятся погнавшиеся [за вами]; а после пойдете в путь ваш.
[ Нав 2 : 22 ]
Они пошли и пришли на гору, и пробыли там три дня, доколе не возвратились гнавшиеся за ними. Гнавшиеся искали их по всей дороге и не нашли.
[ Нав 2 : 23 ]
Таким образом два сии человека пошли назад, сошли с горы, перешли [Иордан] и пришли к Иисусу, сыну Навину, и пересказали ему все, что с ними случилось.
[ Нав 8 : 30 ]
Тогда Иисус устроил жертвенник Господу Богу Израилеву на горе Гевал,
[ Нав 8 : 33 ]
Весь Израиль, старейшины его и надзиратели [его] и судьи его, стали с той и другой стороны ковчега против священников [и] левитов, носящих ковчег завета Господня, как пришельцы, так и природные жители, одна половина их у горы Гаризим, а другая половина у горы Гевал, как прежде повелел Моисей, раб Господень, благословлять народ Израилев.
[ Нав 9 : 1 ]
Услышав сие, все цари [Аморрейские], которые за Иорданом, на горе и на равнине и по всему берегу великого моря, [и которые] близ Ливана, Хеттеи, Аморреи, [Гергесеи,] Хананеи, Ферезеи, Евеи и Иевусеи,
[ Нав 10 : 6 ]
Жители Гаваона послали к Иисусу в стан [Израильский], в Галгал, сказать: не отними руки твоей от рабов твоих; приди к нам скорее, спаси нас и подай нам помощь; ибо собрались против нас все цари Аморрейские, живущие на горах.
[ Нав 10 : 40 ]
И поразил Иисус всю землю нагорную и полуденную, и низменные места и землю, лежащую у гор, и всех царей их: никого не оставил, кто уцелел бы, и все дышащее предал заклятию, как повелел Господь Бог Израилев;
[ Нав 11 : 2 ]
и к царям, которые жили к северу на горе и на равнине с южной стороны Хиннарофа, и на низменных местах, и в Нафоф-Доре к западу,
[ Нав 11 : 3 ]
к Хананеям, которые жили к востоку и к морю, к Аморреям и Хеттеям, к Ферезеям и к Иевусеям, жившим на горе, и к Евеям, жившим подле Ермона в земле Массифе.
[ Нав 11 : 16 ]
Таким образом Иисус взял всю эту нагорную землю, всю землю полуденную, всю землю Гошен и низменные места, и равнину и гору Израилеву, и низменные места [при горе],
[ Нав 11 : 17 ]
от горы Халак, простирающейся к Сеиру, до Ваал-Гада в долине Ливанской, подле горы Ермона, и всех царей их взял, поразил их и убил.
[ Нав 11 : 21 ]
В то же время пришел Иисус и поразил [всех] Енакимов на горе, в Хевроне, в Давире, в Анаве, на всей горе Иудиной и на всей горе Израилевой; с городами их предал их Иисус заклятию;
[ Нав 12 : 1 ]
Вот цари той земли, которых поразили сыны Израилевы и которых землю взяли в наследие по ту сторону Иордана к востоку солнца, от потока Арнона до горы Ермона, и всю равнину к востоку:
[ Нав 12 : 5 ]
владевший горою Ермоном и Салхою и всем Васаном, до предела Гессурского и Маахского, и половиною Галаада, до предела Сигона, царя Есевонского.
[ Нав 12 : 7 ]
И вот цари [Аморрейской] земли, которых поразил Иисус и сыны Израилевы по эту сторону Иордана к западу, от Ваал-Гада на долине Ливанской до Халака, горы, простирающейся к Сеиру, которую отдал Иисус коленам Израилевым в наследие, по разделению их,
[ Нав 12 : 8 ]
на горе, на низменных местах, на равнине, на местах, лежащих при горах, и в пустыне и на юге, Хеттеев, Аморреев, Хананеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев:
[ Нав 13 : 5 ]
также [Филистимская] земля Гевла и весь Ливан к востоку солнца от Ваал-Гада, что подле горы Ермона, до входа в Емаф.
[ Нав 13 : 6 ]
Всех горных жителей от Ливана до Мисрефоф-Маима, всех Сидонян Я изгоню от лица сынов Израилевых. Раздели же ее в удел Израилю, как Я повелел тебе;
[ Нав 13 : 11 ]
также Галаад и область Гессурскую и Маахскую, и всю гору Ермон и весь Васан до Салхи,
[ Нав 13 : 19 ]
Кириафаим, Сивма и Цереф-Шахар на горе Емек,