ישׂע • спаси
A primitive root; properly, to be open, wide or free, i.e. (by implication) to be safe; causatively, to free or succor — × at all, avenging, defend, deliver(-er), help, preserve, rescue, be safe, bring (having) salvation, save(-iour), get victory.
Синодальный:
спаси , спасти , и спас , и спасет , Спаситель , спасет , чтобы спасти , Твое и спасемся , спасен , и спасу , и защитил , И избавил , спасителя , им спасителя , спасла , Я спасу , спасать , и он спасет , спасает , и спасешь , И хранил , моих спасусь , но нет спасающего , наш спаси , сей чтобы спасти , Твои спаси , своей и Он спас , спасены , чтобы спасать , ибо вот Я спасу , вашим и спасены , будете , вашими и спасти , но некому было , и никто не защитит , твоим и никто не защитит , хранимый , то да не пощадит , которые спасали , и спасал , который спас , и он также спас , твоею и спаси , спасу , вам ли защищать , Ты спасешь , что спасешь , твоего ибо ты спас , для спасения , ко Мне не спасал , за то Я не буду , спасают , вас но вы не спасли , что ты не спасаешь , нас и спасет , нашему чтоб он спас , вашего Который спасает , ему ли спасать , и если никто не поможет , спасший , твою от мщения , и сберег себя от мщения , и отмстить , к тебе на помощь , более помогать , помоги , мое Спаситель , Ты избавил , Ты спасаешь , ему помоги , он если не поможет , я помогу , избавителя , и защити , И даровал , И помогал , помогал , тебя то я помогу , помогать , Так спас , им спасителей , и они спасали , Он спасает , поддержал , твоя может спасать , мою спаси , спасающем , Твою Спаситель , спасаешь , Твоему спаси , Не спасется , хранишь , мой спасет , но Ты спасешь , Твоим спаси , ибо спасет , Твое ко мне и спаси , да спасет , пред Тобою спаси , Твоему и спаси , Его доставили , Ему победу , Но Он спас , мой спаси , и Он помог , споспешествуй , Твой я спаси , меня и спасусь , Тебя спаси , Твою и спасет , и спасает , и Он сохранит , то будет , невредим , и Он спас , вы спаслись , наш Он спасет , и нет Спасителя , же будет , который не спасает , и спасающего , и будете , не спасает , и спасут , никто не спасает , твоих Я спасу , на то чтобы спасать , и помогла , но помогла , и Он был для них Спасителем , Его спасал , и как же мы будем , и спаси , если могут , чтобы спастись , а мы не спасены , но они нисколько , не помогут , тебя ибо Я с тобою чтобы спасать , меня и спасен , буду , спасется , но он будет , будет , ибо Я с вами чтобы спасать , который не мог спасти , то Я спасу , И освобожу , своими и освобожу , их спасу , Меня и нет спасителя , Пусть он спасет , не будет уже спасать , спасители , и Ты не спасаешь , вот Я спасу , так Я спасу , и спасающий
King James Bible:
salvation, saviours, all, preservest, save, delivered, help, Saviour, saved, avenged, safe, defend, saviour, preserved, deliver, savest, rescue, avenging, victory, helped, deliverer, Save
English Standard:
You preserve, and came to their rescue, You will deliver, and save me, save, delivered, their Savior, to save, and be saved, did I not deliver, You save me, it saves, to save them, and save you, deliver, and Savior, saved them, the deliverance, You who save, can I find help for you, its Savior, will be saved
New American:
deliverers, gained, salvation, save, surely, delivered, help, preserve, saved, safe, avenged, deliver, victorious, endowed, avenging, victory, brought, helped, deliverer, Savior, savior, saves


