Симфония Стронга
: два H8147 שְׂנַיִם
Номер:
H8147
Значение слова:
שְׂנַיִם
- два [Два, оба, двое.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
Dual of H8145 (sheniy); feminine shttayim {shet-tah'-yim}; two; also (as ordinal) twofold — both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two.
Часть речи
Существительное
Варианты синодального перевода
два , двух , две , двенадцать , его их-двенадцать , и два , и обе , и двух , и две , оба , и двенадцать , на обоих , по два , обоих , во второй , его два , в двенадцатый , или двух , и оба , на двух , обе , двое , двум , вдвое , для двух , к двум , а два , их к двум , и на обоих , для обоих , его на двух , себе две , двумя , были два , их обоих , второй , двенадцати , двенадцатый , В двенадцатом , по , паре , те два , и с ним две , на два , было двенадцать , и вот два , и двум , там было двенадцать , твоя и два , или два , своему вдвое , да будет между обоими , по числу двенадцати , их на обоих , под двумя , под другими двумя , под третьими двумя , его и два , так должно быть с ними обоими , были по обоим , У него должны быть на обоих , должно быть двенадцать , из числа двенадцати , в оба , их с двух , от двух , и другое , с двумя , ее на двенадцать , в обоих , надвое , он два , в двенадцать , в два , и еще двенадцать , их на две , были две , второго , двести , двадцать , день двенадцатого , эти два , И были оба , у них обоих , по паре , их из всех по паре , вот у меня две , твою и двух , его и двух , И сделались обе , и они оба , ибо тут оба , с собою двоих , далее оба , их Это двенадцать , ей два , твоем и два , мне оттуда два , же было две , нами обоими , за двух , а теперь у меня два , своих и двух , обоим , твоих двенадцать , мне двух , с собою двух , И ныне два , он двух , он две , он себе двух , она себе двух , об обоих , своего оба , своею то оба , то оба , своих оба , которые должны состоять из двух , и с двумя , должны быть две , их в два , всего двенадцать , между двух , они оба , своей и с ними двое , приносите двух , из двух , же было двенадцать , из вас двенадцать , ваш с двумя , их на двух , были в обеих , я обе , обеих , будут две , ему двойную , то обоих , ибо то , и двое , вы с двумя , Таким образом два , себе двенадцать , И другие двенадцать , А двум , ибо двум , произошли два , ее два , досталось двенадцать , их от вас двух , другие два , меня на два , ее на два , его двумя , с обоими , за два , с места два , и двумя , она с двумя , Но потом и оба , после обоих , в котором жила и обе , которые обе , у него были две , были и два , тебе два , из них двоих , и другой , Когда оба , чрез другую , мы оба , сам и два , и обеих , на обе , или две , твоей было два , Там с ними и два , я двенадцать , но они оба , между двумя , он с двумя , мы две , между , были оба , на двенадцати , их было только двое , и царствовал двенадцать , полена два , на оба , нам двух , волов было у него и сам он был при двенадцатой , и нашлось их двести , станом пред ними как бы два , вместо него во второй , их а они оба , который в тебе пусть будет на мне вдвойне , и не два , к нему два , вот два , числом два , его их было двенадцать , для двенадцатого , оно на двенадцати , ничего кроме двух , своего а в двенадцатый , и не двух , в продолжение двенадцати , Потом оба , втором , того как в течение двенадцати , верным и их обоих , и пал жребий на двенадцатый , свою на обоих , в другой , не буду даже дважды , Мой на тебя и на двух , и дважды , то и другое , и то и другое , от них обоих , того и другого , Двоим , то двое , или то и другое , твои-как два , свое и двумя , свои и двумя , твое от двух , обоими , к тебе то , Ибо два , мне и вот две , также два , себя и что у обеих , месяце в двенадцатый , и эти две , более двумя , и в два , по две , сии о двух , имеет двенадцать , у него оба , У обоих , за двойное , ли двое , два-три , ста , двадцати , месяца во второй , ему что значат те две , ему что значат две , он это два , из ущелья между двумя , будет между тем и другим , Себе два
Варианты в King James Bible
twelfth, both, two, twice, double, day, cubits, second, them, Two, captain, twelve, and, twenty, month, of, Twelve, to, parties, together, manner, he
Варианты в English Standard Version
both, There were twelve, or twice, of you, a couple of, are the two, The double, And two, that the two, them, to the [other] two, there were two, by her two, [and] two, the two of us, and with two, two [wings], these two, [and he reigned] twelve, and your two, the other
Варианты в New American Standard Bible
both, two, double, each, second, Twice, time, couple, things, twice, pair, few, Two, opposite, other, twos
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Исх 28 : 23 ]
и сделай к наперснику два кольца из золота и прикрепи два [золотых] кольца к двум концам наперсника;
[ Исх 28 : 24 ]
и вдень две плетеные цепочки из золота в оба кольца по [обоим] концам наперсника,
[ Исх 28 : 25 ]
а два конца двух цепочек прикрепи к двум гнездам и прикрепи к нарамникам ефода с лицевой стороны его;
[ Исх 28 : 26 ]
еще сделай два кольца золотых и прикрепи их к двум другим концам наперсника, на той стороне, которая лежит к ефоду внутрь;
[ Исх 28 : 27 ]
также сделай два кольца золотых и прикрепи их к двум нарамникам ефода снизу, с лицевой стороны его, у соединения его, над поясом ефода;
[ Исх 37 : 27 ]
под венцом его на двух углах его сделал два кольца золотых; с двух сторон его сделал их, чтобы вкладывать в них шесты для ношения его;
[ Нав 2 : 1 ]
И послал Иисус, сын Навин, из Ситтима двух соглядатаев тайно и сказал: пойдите, осмотрите землю и Иерихон. [Два юноши] пошли и пришли [в Иерихон и вошли] в дом блудницы, которой имя Раав, и остались ночевать там.
[ Нав 2 : 4 ]
Но женщина взяла двух человек тех и скрыла их и сказала: точно приходили ко мне люди, но я не знала, откуда они;
[ Нав 2 : 10 ]
ибо мы слышали, как Господь [Бог] иссушил пред вами воду Чермного моря, когда вы шли из Египта, и как поступили вы с двумя царями Аморрейскими за Иорданом, с Сигоном и Огом, которых вы истребили;
[ Нав 2 : 23 ]
Таким образом два сии человека пошли назад, сошли с горы, перешли [Иордан] и пришли к Иисусу, сыну Навину, и пересказали ему все, что с ними случилось.
[ Нав 3 : 12 ]
и возьмите себе двенадцать человек из колен Израилевых, по одному человеку из колена;
[ Нав 4 : 2 ]
возьмите себе из народа двенадцать человек, по одному человеку из колена,
[ Нав 4 : 3 ]
и дайте им повеление и скажите: возьмите себе отсюда, из средины Иордана, где стояли ноги священников неподвижно, двенадцать камней, и перенесите их с собою, и положите их на ночлеге, где будете ночевать в эту ночь.
[ Нав 4 : 4 ]
Иисус призвал двенадцать человек, которых назначил из сынов Израилевых, по одному человеку из колена,
[ Нав 4 : 8 ]
И сделали сыны Израилевы так, как приказал Иисус: взяли двенадцать камней из Иордана, как говорил Господь Иисусу, по числу колен сынов Израилевых, и перенесли их с собою на ночлег, и положили их там.
[ Нав 4 : 9 ]
И [другие] двенадцать камней поставил Иисус среди Иордана на месте, где стояли ноги священников, несших ковчег завета [Господня]. Они там и до сего дня.
[ Нав 4 : 20 ]
И двенадцать камней, которые взяли они из Иордана, Иисус поставил в Галгале
[ Нав 6 : 21 ]
А двум юношам, высматривавшим землю, Иисус сказал: пойдите в дом оной блудницы и выведите оттуда ее и всех, которые у нее, так как вы поклялись ей.
[ Нав 8 : 25 ]
Падших в тот день мужей и жен, всех жителей Гая, было двенадцать тысяч.
[ Нав 9 : 10 ]
и все, что Он сделал двум царям Аморрейским, которые [были] по ту сторону Иордана, Сигону, царю Есевонскому, и Огу, царю Васанскому, который [жил] в Астарофе [и Едреи].
[ Нав 14 : 3 ]
ибо двум коленам и половине колена [Манассиина] Моисей дал удел за Иорданом, левитам же не дал удела между ними;