Симфония Стронга
: много H7235 רבה
Номер:
H7235
Значение слова:
רבה
- много [A(qal):1. быть многочисленным, умножаться, размножаться, становиться великим или большим;2. причастие: лучник, стрелок (из лука).C(pi):1. умножать;2. растить (потомство).E(hi):умножать, увеличивать, делать великим или большим.]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
A primitive root; to increase (in whatever respect) — (bring in) abundance (× -antly), + archer (by mistake for H7232 (rabab)), be in authority, bring up, × continue, enlarge, excel, exceeding(-ly), be full of, (be, make) great(-er, -ly, × -ness), grow up, heap, increase, be long, (be, give, have, make, use) many (a time), (any, be, give, give the, have) more (in number), (ask, be, be so, gather, over, take, yield) much (greater, more), (make to) multiply, nourish, plenty(-eous), × process (of time), sore, store, thoroughly, very.
Часть речи
Глагол
Варианты синодального перевода
много , множество , и размножайтесь , умножу , более , будет , и много , и умножила , и умножу , умножая , велика , размножу , прошло , больше , и возросли , же его чтобы он не размножался , более он умножался , умножался , и явлю , чтобы умножились , кто много , и у того кто собрал много , не больше , умножь , дайте , многих , тебя и размножит , Твоя возвеличивает , выше , умножает , умножается , да размножаются , и умножилась , умножалась , и размножаются , и умножайтесь , и сделался , тебя и умножая , тебя и умножу , тебя и да размножит , назначьте , и умножайся , умножились , тебя и размножу , ногах и многоножных , вас и размножу , тем дай , ваш размножил , размножились , чтобы не умножились , и размножились , и когда будет , у тебя много , и будет , и всего у тебя будет , дабы столько же много , было , тебя и размножил , Если же длинна , Только чтоб он не умножал , для умножения , и чтобы не умножал , не умножал , его если далек , и умножая , и размножишься , множеством , и размножил , дым , Между тем как она долго , Не умножайте , своих то не большее , ли было , и множество , твоего чтобы не умножились , великий , И была , ему более , распространил , их не так было многочисленно , их были , многочисленны , и их было , потому что у них было , имевшие , имели , немного , же было , что Он умножит , и утвердил , многочисленными , его и о множестве , тебе более , умножил , наши стали , потому что мы много , издерживалось множество , их Ты размножил , свои она во , множестве , приносит , меня и умножает , Твоих против меня усиливаешь , Если умножаются , мои будут многи , между нами и еще больше , растут , ли он много , Пусть умножаются , Твой и не возвысил , его умножается , Многократно , Ты возвышал , их многократно , размножаются , и многое , их но они многочисленнее , и умножатся , сколько бы ты ни умножал , потому что чрез меня умножатся , чтобы умножить , Умножающий , умножаются , Когда умножаются , При умножении , было у меня больше , как и во множестве , ли много , в большом , Недолго , которые умножают , Не будь слишком , Не предавайся , наговорит , которых будет , не будет и много , Мои и когда вы умножаете , Ты умножишь , пой , его много , дарует , его и размножил , нашему ибо Он многомилостив , употребил , И будет когда вы размножитесь , и размножаться , и Я умножу , так размножу , ибо из многого , ты будешь , умножать , Он умножил , его и распространил , и вырощены , ваших вы положили , ты выросла , и умножала , ты превзошла , растила , было более , и умножают , И она умножала , Прибавь , твоей ты умножил , его умножались , И поселю , на вас множество , и они будут , плодиться , их и размножу , его тем увеличит , ее и умножится , и умножил , ибо много , настроил , тем более умножает , и умножал , и умножайте , хлеба множество , у тебя стало , тому кто без меры обогащает , многого , их они будут , так же многочисленны
Варианты в King James Bible
throughly, multiplied, archer, multiply, many, nourished, Ask, Increase, Heap, increaseth, multiplying, multiplieth, very, exceeding, full, process, abundance, increasest, greater, increased, exceedingly, authority
Варианты в English Standard Version
do You gain, You multiplied, many, rose, they will increase even more, I will greatly multiply, Wash me clean, deep, and I will multiply, and they multiply, of many, the more they multiplied, and very many, and increased, increased, the more, thrive, Will he beg, are higher than, He will freely, will I multiply
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:
[ Нав 13 : 1 ]
Когда Иисус состарился, вошел в лета преклонные, тогда Господь сказал ему: ты состарился, вошел в лета преклонные, а земли брать в наследие остается еще очень много.
[ Нав 22 : 8 ]
то сказал им: с великим богатством возвращаетесь вы в шатры ваши, с великим множеством скота, с серебром, с золотом, с медью и с железом, и с великим множеством одежд; разделите же добычу, взятую у врагов ваших, с братьями своими.
[ Нав 24 : 3 ]
Но Я взял отца вашего Авраама из-за реки и водил его по всей земле Ханаанской, и размножил семя его и дал ему Исаака.
[ Суд 9 : 29 ]
Если бы кто дал народ сей в руки мои, я прогнал бы Авимелеха. И сказано было Авимелеху: умножь войско твое и выходи.
[ Суд 16 : 24 ]
Также и народ, видя его, прославлял бога своего, говоря: бог наш предал в руки наши врага нашего и опустошителя земли нашей, который побил многих из нас.
[ Суд 20 : 38 ]
Израильтяне поставили с засадою условленным знаком к нападению поднимающийся дым из города.
[ 1Цар 1 : 12 ]
Между тем как она долго молилась пред Господом, Илий смотрел на уста ее;
[ 1Цар 2 : 3 ]
Не умножайте речей надменных; дерзкие слова да не исходят из уст ваших; ибо Господь есть Бог ведения, и дела у Него взвешены.
[ 1Цар 7 : 2 ]
С того дня, как остался ковчег в Кириаф-Иариме, прошло много времени, лет двадцать. И обратился весь дом Израилев к Господу.
[ 1Цар 14 : 30 ]
если бы поел сегодня народ из добычи, какую нашел у врагов своих, то не большее ли было бы поражение Филистимлян?
[ 1Цар 26 : 21 ]
И сказал Саул: согрешил я; возвратись, сын мой Давид, ибо я не буду больше делать тебе зла, потому что душа моя была дорога ныне в глазах твоих; безумно поступал я и очень много погрешал.
[ 2Цар 1 : 4 ]
И сказал ему Давид: что произошло? расскажи мне. И тот сказал: народ побежал со сражения, и множество из народа пало и умерло, и умерли и Саул и сын его Ионафан.
[ 2Цар 8 : 8 ]
А в Бефе и Берофе, городах Адраазаровых, взял царь Давид весьма много меди, [из которой Соломон устроил медное море и столбы, и умывальницы и все сосуды].
[ 2Цар 12 : 2 ]
у богатого было очень много мелкого и крупного скота,
[ 2Цар 12 : 30 ]
И взял Давид венец царя их с головы его, -- а в нем было золота талант и драгоценный камень, -- и возложил его Давид на свою голову, и добычи из города вынес очень много.
[ 2Цар 14 : 11 ]
Она сказала: помяни, царь, Господа Бога твоего, чтобы не умножились мстители за кровь и не погубили сына моего. И сказал царь: жив Господь! не падет и волос сына твоего на землю.
[ 2Цар 18 : 8 ]
Сражение распространилось по всей той стране, и лес погубил народа больше, чем сколько истребил меч, в тот день.
[ 2Цар 22 : 36 ]
Ты даешь мне щит спасения Твоего, и милость Твоя возвеличивает меня.
[ 3Цар 4 : 29 ]
И дал Бог Соломону мудрость и весьма великий разум, и обширный ум, как песок на берегу моря.
[ 3Цар 4 : 30 ]
И была мудрость Соломона выше мудрости всех сынов востока и всей мудрости Египтян.
[ 3Цар 10 : 10 ]
И подарила она царю сто двадцать талантов золота и великое множество благовоний и драгоценные камни; никогда еще не приходило такого множества благовоний, какое подарила царица Савская царю Соломону.