Загрузка

Симфония Стронга : сердце H3824 לבָב‎

Номер:
H3824
Значение слова:
לבָב‎ - сердце [Сердце, ум, разум; см. H3820 (לב‎).]
Оригинальная статья из Strong Dictionary
From H3823 (labab); the heart (as the most interior organ); used also like H3820 (leb) — + bethink themselves, breast, comfortably, courage, ((faint), (tender-)heart((-ed)), midst, mind, × unawares, understanding.
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сердце , сердца , в сердце , сердцем , и сердце , от всего сердца , на сердце , всем сердцем , в сердца , его и сердце , по сердцу , все что у тебя на сердце , у тебя есть на сердце , но сердце , твоего в сердце , из сердца , Его всем сердцем , бы сердце , твоего всем сердцем , что в сердце , твоему от всего сердца , Ему от всего сердца , Мои в сердце , вашего от всего сердца , чтобы не вошла в сердце , его как его сердце , их от всего сердца , которых сердце , бы в сердце , их к сердцу , твои от всего сердца , твой сердце , твое и сердце , твоего от всего сердца , твоему всем сердцем , твоих и в сердце , с горы отчего сердце , что было у меня на сердце , Ему всем сердцем , если вы всем сердцем , и все что у тебя на сердце , все что на сердце , вот я с тобою куда тебе угодно , эти в сердце , он сердце , моего было на сердце , что это у тебя лежит на сердце , к Тебе всем сердцем , к Себе сердце , да будет сердце , с ним обо всем что было у нее на сердце , своему как сердце , Мне всем сердцем , него и сердце , его как сердце , ли твое сердце , как мое сердце , к твоему сердцу , все что было на сердце , Тебе сердцем , мой у меня было на сердце , мой было у меня на сердце , все сердца , за то что это было на сердце , И было на сердце , что это на сердце , в себя , с ним обо всем что было на сердце , своих от всего сердца , потому что от всего сердца , тех чье сердце , Теперь у меня на сердце , тщательны , к сердцу , все что у него на сердце , Его от всего сердца , Ты в сердце , И у меня есть сердце , Его в сердце , меня сердце , мудрые , разумные , в сердцах , тебе по сердцу , а в сердце , Ним сердце , моя и сердце , с сердцем , в Тебе и у которого в сердце , мой всем сердцем , моего сердца , ее в сердце , и все сердце , его у него будет на сердце , с сердца , Меня всем сердцем , твое и ум , наравне с умом , себе с сердечною , тебе на сердце , его и сердцем , свои и дух , сих на сердце , и враждебным намерением , они в сердце , ко Мне всем сердцем , себя в грудь , же сердце
Варианты в King James Bible
comfortably, unawares, tenderhearted, understanding, breasts, heart, courage, midst, fainthearted, mind, hearts
Варианты в English Standard Version
after His own heart, from your heart, The mind, the desires of your heart, in your hearts, of your hearts, them, her mind, of mind, So the hearts, and the hearts, in a rage, on himself, and your heart, their minds, your own heart, but his heart, their senses, the hearts, to heart, and in his own mind
Варианты в New American Standard Bible
thought, yourself, intended, purpose, desire, understanding, breasts, heart's, anger, heart, intelligence, courage, mind, hearts
Родственные слова
Данное слово используется в следующих стихах:









[ 1Цар 1 : 8 ]
И сказал ей Елкана, муж ее: Анна! [Она отвечала ему: вот я. И сказал ей:] что ты плачешь и почему не ешь, и отчего скорбит сердце твое? не лучше ли я для тебя десяти сыновей?


[ 1Цар 6 : 6 ]
и для чего вам ожесточать сердце ваше, как ожесточили сердце свое Египтяне и фараон? вот, когда Господь показал силу Свою над ними, то они отпустили их, и те пошли;




[ 1Цар 12 : 24 ]
только бойтесь Господа и служите Ему истинно, от всего сердца вашего, ибо вы видели, какие великие дела Он сделал с вами;

[ 1Цар 13 : 14 ]
но теперь не устоять царствованию твоему; Господь найдет Себе мужа по сердцу Своему, и повелит ему Господь быть вождем народа Своего, так как ты не исполнил того, что было повелено тебе Господом.

[ 1Цар 14 : 7 ]
И отвечал оруженосец: делай все, что на сердце у тебя; иди, вот я с тобою, куда тебе угодно.