Загрузка

Библия : 4 Цартсв 18 глава 34 стих

[ 4Цар 18 : 33 ]
Спасли ли боги народов, каждый свою землю, от руки царя Ассирийского?
[ 4Цар 18 : 34 ]
Где боги Емафа и Арпада? Где боги Сепарваима, Ены и Иввы? Спасли ли они Самарию от руки моей?
[ 4Цар 18 : 35 ]
Кто из всех богов земель сих спас землю свою от руки моей? Так неужели Господь спасет Иерусалим от руки моей?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
אֱלֹהִים‎
боги
H430
חֲמָת‎
Емафа
H2574
אַרְפַּד‎
Арпада
H774
אֱלֹהִים‎
боги
H430
סְפַרְוַיִם‎
Сепарваима
H5617
הנַע‎
Ены
H2012
עִוה‎
Иввы
H5755
נצל‎
Спасли
H5337
שֹׂמְרוֹן‎
Самарию
H8111
יָד‎
руки
H3027
H430 אֱלֹהִים‎ - бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H2574 חֲמָת‎ - в Емаф [Хемаф.]
Часть речи
Значение слова חֲמָת‎:
Варианты синодального перевода
в Емаф , Емаф , Емафа , Имафа , в Емафе , Емафу , и Емаф , и из Емафа , Емафской , от Хамафа
и еще 4 значений
Подробнее
H774 אַרְפַּד‎ - и Арпада [Арпад.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
и Арпада , Арпада , не то же ли что Арпад , и Арпад ,
Подробнее
H430 אֱלֹהִים‎ - бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H5617 סְפַרְוַיִם‎ - Сепарваима [Сепарваим.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Сепарваима , и из Сепарваима , Сепарваимским ,
Подробнее
H2012 הנַע‎ - Ены [Ена.]
Часть речи
Существительное мужского рода Местоположение
Варианты синодального перевода
Ены ,
Подробнее
H5755 עִוה‎ - и Иввы [Ивва.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
и Иввы , и из Аввы ,
Подробнее
H8111 שֹׂמְרוֹן‎ - в Самарии [Самария.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
в Самарии , в Самарию , Самарии , Самарийских , Самарию , из Самарии , Самариею , Самарийского , его в Самарии , Самария
и еще 28 значений
Подробнее
H3027 יָד‎ - руку [Рука.]
Часть речи
Существительное женского рода
Варианты синодального перевода
руку , руки , в руки , рук , в руке , рука , рукою , чрез , от руки , в руку
и еще 480 значений
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
4Цар 17:24-33
И перевел царь Ассирийский людей из Вавилона, и из Куты, и из Аввы, и из Емафа, и из Сепарваима, и поселил их в городах Самарийских вместо сынов Израилевых. И они овладели Самариею, и стали жить в городах ее.
И как в начале жительства своего там они не чтили Господа, то Господь посылал на них львов, которые умерщвляли их.
И донесли царю Ассирийскому, и сказали: народы, которых ты переселил и поселил в городах Самарийских, не знают закона Бога той земли, и за то Он посылает на них львов, и вот они умерщвляют их, потому что они не знают закона Бога той земли.
И повелел царь Ассирийский, и сказал: отправьте туда одного из священников, которых вы выселили оттуда; пусть пойдет и живет там, и он научит их закону Бога той земли.
И пришел один из священников, которых выселили из Самарии, и жил в Вефиле, и учил их, как чтить Господа.
Притом сделал каждый народ и своих богов и поставил в капищах высот, какие устроили Самаряне, -- каждый народ в своих городах, где живут они.
Вавилоняне сделали Суккот-Беноф, Кутийцы сделали Нергала, Емафяне сделали Ашиму,
Аввийцы сделали Нивхаза и Тартака, а Сепарваимцы сожигали сыновей своих в огне Адрамелеху и Анамелеху, богам Сепарваимским.
Между тем чтили и Господа, и сделали у себя священников высот из среды своей, и они служили у них в капищах высот.
Господа они чтили, и богам своим они служили по обычаю народов, из которых выселили их.
4Цар 19:13
Где царь Емафа, и царь Арпада, и царь города Сепарваима, Ены и Иввы?
2Цар 8:9
И услышал Фой, царь Имафа, что Давид поразил все войско Адраазарово,
Ис 19:12
Где они? где твои мудрецы? пусть они теперь скажут тебе; пусть узнают, что Господь Саваоф определил о Египте.
Ис 19:13
Обезумели князья Цоанские; обманулись князья Мемфисские, и совратил Египет с пути главы племен его.
Ис 36:18
Итак да не обольщает вас Езекия, говоря: "Господь спасет нас". Спасли ли боги народов, каждый свою землю, от руки царя Ассирийского?
Ис 36:19
Где боги Емафа и Арпада? Где боги Сепарваима? Спасли ли они Самарию от руки моей?
Ис 37:11
Вот, ты слышал, что сделали цари Ассирийские со всеми землями, положив на них заклятие; ты ли уцелеешь?
Ис 37:12
Боги народов, которых разорили отцы мои, спасли ли их, спасли ли Гозан и Харан, и Рецеф, и сынов Едена, что в Фалассаре?
Ис 37:18
Правда, о, Господи! цари Ассирийские опустошили все страны и земли их
Ис 37:19
и побросали богов их в огонь; но это были не боги, а изделие рук человеческих, дерево и камень, потому и истребили их.
Иер 49:23
О Дамаске. - Посрамлены Емаф и Арпад, ибо, услышав скорбную весть, они уныли; тревога на море, успокоиться не могут.
Чис 13:21
и какова земля, тучна ли она или тоща? есть ли на ней дерева или нет? будьте смелы, и возьмите от плодов земли. Было же это ко времени созревания винограда.
Синодальный перевод
Где боги Емафа и Арпада? Где боги Сепарваима, Ены и Иввы? Спасли ли они Самарию от руки моей?
Новый русский перевод+
Где боги Хамата и Арпада? Где боги Сепарваима, Ены и Иввы? Разве кто-нибудь избавил от моей руки Самарию?
Перевод Десницкого
Где теперь боги Хамата и Арпада? Где боги Сефарваима, Хены и Иввы? Может, Самарию они от меня уберегли?
Библейской Лиги ERV
Где боги Емафа и Арпада? Где боги Сепарваима, Ены и Иввы? Спасли ли они Самарию от моей руки? Нет!
Современный перевод РБО +
Где теперь боги Хама́та и Арпа́да , где боги Сефарва́има, Хены, Иввы ? А Самарию разве спасли они от меня?
Под редакцией Кулаковых+
Где теперь эти боги Хамата и Арпада? Где боги Сефарваима, Хены и Иввы? Может быть, Самарию уберегли они от меня?
Cовременный перевод WBTC
Где боги Емафа и Арпада? Где боги Сепарваима, Ены и Иввы? Спасли ли они Самарию от моей руки? Нет!
Елизаветинская Библия
гдѣ̀ є҆́сть бо́гъ є҆ма́ѳа и҆ а҆рфа́да; гдѣ̀ є҆́сть бо́гъ сепфарѹі́ма, а҆на̀ и҆ а҆ва̀; є҆да̀ и҆зба́виша самарі́ю и҆з̾ рѹкѹ̀ моє́ю;
Елизаветинская на русском
где есть бог емафа и арфада? где есть бог сепфаруима, ана и ава? еда избавиша самарию из руку моею?