Загрузка

Библия : 4 Цартсв 19 глава 12 стих

[ 4Цар 19 : 11 ]
Ведь ты слышал, что сделали цари Ассирийские со всеми землями, положив на них заклятие, -- и ты ли уцелеешь?
[ 4Цар 19 : 12 ]
Боги народов, которых разорили отцы мои, спасли ли их? Спасли ли Гозан, и Харан, и Рецеф, и сынов Едена, что в Фалассаре?
[ 4Цар 19 : 13 ]
Где царь Емафа, и царь Арпада, и царь города Сепарваима, Ены и Иввы?
Разбор перевода
Параллельные места
Переводы
H430 אֱלֹהִים‎ - бог [Бог, бог, божество; Син. (имена и титулы Бога) H136 (אֲדֹנָי‎), H410 (אל‎), H433 (אֱלוֹהַּ‎), H3050 (יָהּ‎), H3068 (יהוה‎), H5945 (עלְיוֹן‎), H7706 (שַׂדַּי‎).]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
бог , бога , богу , Божий , Боже , Богом , Божия , богам , богов , Божию
и еще 362 значений
Подробнее
H1471 גּוֹי‎ - народов [Народ, племя; мн.ч. тж. язычники. Син. H523 (לאמָּה‎), H524 (לאמָּה‎), H3816 (לְאֹם‎), H5971 (עַם‎).]
Часть речи
Значение слова גּוֹי‎:
Варианты синодального перевода
народов , народы , народ , все народы , между народами , народам , язычников , у народов , из народов , народами
и еще 199 значений
Подробнее
H1 אָב‎ - отца [Отец, праотец, (родо)начальник, предок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
отца , отцов , отец , отцу , отцам , с отцами , отцы , поколений , отцом , к отцу
и еще 229 значений
Подробнее
H1470 גּוֹזָן‎ - Гозан [Гозан.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Гозан , ли их спасли ли Гозан ,
Подробнее
H2771 חָרָן‎ - и Харан [Харан.]
Часть речи
Значение слова חָרָן‎:
Варианты синодального перевода
и Харан , в Харране , до Харрана , из Харрана , моему в Харран , в Харран , мы из Харрана , Харана , Харан ,
Подробнее
H7530 רֶצֶף‎ - и Рецеф [Рецеф.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
и Рецеф ,
Подробнее
H1121 בּן‎ - сын [Сын, потомок.]
Часть речи
Существительное мужского рода
Варианты синодального перевода
сын , сына , сынов , сыновья , сыны , сыновей , сынам , сыну , из сыновей , и сыны
и еще 817 значений
Подробнее
H5729 עֶדֶן‎ - Едена [Едем.]
Часть речи
Собственное имя, Местоположение
Варианты синодального перевода
Едена , и Еден ,
Подробнее
H8515 תְּלַאשָֹּׂר‎ - что в Фалассаре [Фалассар.]
Часть речи
Значение слова תְּלַאשָֹּׂר‎:
Варианты синодального перевода
что в Фалассаре ,
Подробнее
Параллельные места: РазвернутьСвернуть
1Пар 5:26
тогда Бог Израилев возбудил дух Фула, царя Ассирийского, и дух Феглафелласара, царя Ассирийского, и он выселил Рувимлян и Гадитян и половину колена Манассиина, и отвел их в Халах, и Хавор, и Ару, и на реку Гозан, -- где они до сего дня.
4Цар 17:6
В девятый год Осии взял царь Ассирийский Самарию, и переселил Израильтян в Ассирию, и поселил их в Халахе и в Хаворе, при реке Гозан, и в городах Мидийских.
4Цар 18:33
Спасли ли боги народов, каждый свою землю, от руки царя Ассирийского?
4Цар 18:34
Где боги Емафа и Арпада? Где боги Сепарваима, Ены и Иввы? Спасли ли они Самарию от руки моей?
Деян 7:4
Тогда он вышел из земли Халдейской и поселился в Харране; а оттуда, по смерти отца его, переселил его Бог в сию землю, в которой вы ныне живете.
Иез 27:23
Харан и Хане и Еден, купцы Савейские, Ассур и Хилмад торговали с тобою.
Быт 11:31
И взял Фарра Аврама, сына своего, и Лота, сына Аранова, внука своего, и Сару, невестку свою, жену Аврама, сына своего, и вышел с ними из Ура Халдейского, чтобы идти в землю Ханаанскую; но, дойдя до Харрана, они остановились там.
Быт 2:8
И насадил Господь Бог рай в Едеме на востоке, и поместил там человека, которого создал.
Быт 29:4
Иаков сказал им [пастухам]: братья мои! откуда вы? Они сказали: мы из Харрана.
Ис 37:12
Боги народов, которых разорили отцы мои, спасли ли их, спасли ли Гозан и Харан, и Рецеф, и сынов Едена, что в Фалассаре?
Синодальный перевод
Боги народов, которых разорили отцы мои, спасли ли их? Спасли ли Гозан, и Харан, и Рецеф, и сынов Едена, что в Фалассаре?
Новый русский перевод+
Разве боги народов, истребленных моими отцами, боги Гозана, Харрана, Рецефа и народа Едена, который был в Телассаре, спасли их?
Перевод Десницкого
Мои предки сгубили другие народы — и что, их боги уберегли их? Например, Гозан и Харан, или сынов Эдена, что жили в Телассаре?
Библейской Лиги ERV
Боги тех народов, которые были разбиты моими предками, не спасли их. Они уничтожили Гозан, Харан, Рецев и народ Эдема в Фалассаре!
Современный перевод РБО +
Разве боги других народов сумели их спасти? Мои предки истребили эти народы — Гоза́н, Харра́н , Ре́цеф и обитателей Эдена , которые жили в Теласса́ре!
Под редакцией Кулаковых+
Уберегли ли боги те народы, что были уничтожены предками моими, — Гозан, Харан и Рецеф или сыновей Эдена, что жили в Телассаре?
Cовременный перевод WBTC
Боги тех народов, которые были разбиты моими предками, не спасли их. Они уничтожили и Гозан, и Харан, и Рецев, и народ Едена в Фалассаре!
Елизаветинская Библия
є҆да̀ и҆збавлѧ́юще и҆зба́виша и҆́хъ и҆ бо́зи ѩ҆зы́кѡвъ, и҆̀хже расточи́ша ѻ҆тцы̀ и҆ моѝ, гѡза́нѹ и҆ хара́нѹ, и҆ фаре́сѹ и҆ сы́ны є҆дѡ́мли, и҆̀же во ѳаласса́рѣ;
Елизаветинская на русском
еда избавляюще избавиша их и бози языков, ихже расточиша отцы и мои, гозану и харану, и фаресу и сыны едомли, иже во фалассаре?